Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois do Amor
Nach der Liebe
Eu
quero
mais,
um
pouco
mais
Ich
will
mehr,
ein
bisschen
mehr
Depois
do
amor
Nach
der
Liebe
Quero
um
carinho,
um
abraço
Ich
will
eine
Zärtlichkeit,
eine
Umarmung
Me
dá
por
favor
Gib
sie
mir
bitte
No
meu
romantismo
In
meiner
Romantik
Não
vejo
problema
sehe
ich
kein
Problem
Te
faço
um
pedido
Ich
hab'
eine
Bitte
Me
leva
pro
cinema
Nimm
mich
mit
ins
Kino
Você
não
vê
Du
siehst
nicht
Não
consegue
entender
Kannst
nicht
verstehen
Eu
quero
atenção
Ich
will
Aufmerksamkeit
Ao
invés
de
prazer
Anstatt
Lust
Me
pegue
no
colo
Nimm
mich
in
den
Arm
Diga
que
sou
sua
Sag,
dass
ich
deine
bin
Andar
de
mãos
dadas
Händchenhaltend
gehen
Caminhar
na
rua
Auf
der
Straße
spazieren
Bem,
não
faz
isso
comigo
Schatz,
tu
mir
das
nicht
an
Eu
preciso
do
teu
abrigo
Ich
brauche
deinen
Schutz
Meu
bem,
por
favor,
faz
isso
não
Mein
Schatz,
bitte,
tu
das
nicht
Eu
preciso
de
carinho
e
atenção.
Ich
brauche
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit.
Bem,
não
faz
isso
comigo
Schatz,
tu
mir
das
nicht
an
Eu
preciso
do
teu
abrigo
Ich
brauche
deinen
Schutz
Meu
bem,
por
favor,
faz
isso
não
Mein
Schatz,
bitte,
tu
das
nicht
Eu
preciso
de
carinho
e
atenção.
Ich
brauche
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Henrique Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.