Текст и перевод песни Pernilla Wahlgren - Stop That Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop That Thing
Прекрати это
Tender
words,
they're
not
gonna
change
one
thing
Нежные
слова
ничего
не
изменят,
Say
what
you
want,
let's
see
what
tonight
will
bring
Говори,
что
хочешь,
посмотрим,
что
принесет
эта
ночь.
But
don't
talk
of
love
or
the
moon
up
above
Но
не
говори
о
любви
или
луне
в
небе,
I
heard
it
all
before
Я
все
это
уже
слышала.
'Cause
I'm
not
a
girl
who
wants
roses
and
pearls
Потому
что
я
не
та
девушка,
которой
нужны
розы
и
жемчуг,
I'm
telling
you
straight
Говорю
тебе
прямо,
Why
won't
you
just
Почему
бы
тебе
просто
не
Stop
that
thing
прекратить
это?
Sick
of
you
sweet-talking
me
Мне
надоели
твои
сладкие
речи,
You
know
it's
only
a
waste
of
time
Ты
знаешь,
это
просто
пустая
трата
времени.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
'Cause
I
don't
want
no
poetry
Потому
что
мне
не
нужны
стихи,
You
know
I'd
rather
mess
around
Знаешь,
я
лучше
повеселюсь.
Mind
your
eye
Смотри
в
оба,
Don't
you
go
and
say
too
much
Не
говори
слишком
много,
Just
save
your
breath
Просто
побереги
дыхание,
Come
on
let
me
feel
your
touch
Давай,
позволь
мне
почувствовать
твое
прикосновение.
A
table
for
two
Столик
на
двоих
At
some
chic
rendesvous
В
каком-нибудь
шикарном
месте
That
I
can
do
without
Мне
это
не
нужно,
So
just
make
your
move
Так
что
просто
сделай
свой
ход,
While
I'm
still
in
the
mood
Пока
я
еще
в
настроении.
I'm
telling
you
straight
Говорю
тебе
прямо,
Now
you've
got
to
Теперь
ты
должен
Stop
that
thing
прекратить
это.
Sick
of
you
sweet-talking
me
Мне
надоели
твои
сладкие
речи,
You
know
it's
only
a
waste
of
time
Ты
знаешь,
это
просто
пустая
трата
времени.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
'Cause
I
don't
want
no
poetry
Потому
что
мне
не
нужны
стихи,
You
know
I'd
rather
mess
around
Знаешь,
я
лучше
повеселюсь.
Won't
you
stop
that
thing
Прекрати
это
немедленно,
Tired
of
you
impressing
me
Мне
надоело,
что
ты
пытаешься
меня
впечатлить,
You
better
get
it
off
your
mind
Лучше
выбрось
это
из
головы.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
I
don't
need
no
courtesy
Мне
не
нужна
твоя
вежливость,
All
I
want
to
do
is
paint
the
town
Все,
что
я
хочу,
- это
оторваться
по
полной.
Stop
that
thing
Прекрати
это,
Sick
of
you
sweet-talking
me
Мне
надоели
твои
сладкие
речи,
You
know
it's
only
a
waste
of
time
Ты
знаешь,
это
просто
пустая
трата
времени.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
'Cause
I
don't
want
no
poetry
Потому
что
мне
не
нужны
стихи,
You
know
I'd
rather
mess
around
Знаешь,
я
лучше
повеселюсь.
Won't
you
stop
that
thing
Прекрати
это
немедленно,
Tired
of
you
impressing
me
Мне
надоело,
что
ты
пытаешься
меня
впечатлить,
You
better
get
it
off
your
mind
Лучше
выбрось
это
из
головы.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
I
don't
need
no
courtesy
Мне
не
нужна
твоя
вежливость,
All
I
want
to
do
is
paint
the
town
Все,
что
я
хочу,
- это
оторваться
по
полной.
Stop
that
thing
Прекрати
это,
Sick
of
you
sweet-talking
me
Мне
надоели
твои
сладкие
речи,
You
know
it's
only
a
waste
of
time
Ты
знаешь,
это
просто
пустая
трата
времени.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
'Cause
I
don't
want
no
poetry
Потому
что
мне
не
нужны
стихи,
You
know
I'd
rather
mess
around
Знаешь,
я
лучше
повеселюсь.
Won't
you
stop
that
thing
Прекрати
это
немедленно,
Tired
of
you
impressing
me
Мне
надоело,
что
ты
пытаешься
меня
впечатлить,
You
better
get
it
off
your
mind
Лучше
выбрось
это
из
головы.
Won't
you
stop
that
thing
Перестань,
прошу,
I
don't
need
no
courtesy
Мне
не
нужна
твоя
вежливость,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.