Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedino S Tobom
Einzig mit Dir
Čitav
svoj
život
ispirem
zlato
Mein
ganzes
Leben
lang
wasche
ich
Gold,
Za
mnom
su
prazne
pustinje
pijeska
Hinter
mir
liegen
leere
Sandwüsten.
Hvala
ti,
hvala,
hvala
ti
za
to
Ich
danke
dir,
danke
dir,
danke
dir
dafür,
Što
ti
u
oku
svijetli
i
bljeska
Dass
es
in
deinem
Auge
leuchtet
und
funkelt.
Jedino
s
tobom
postajem
bolji
Einzig
mit
dir
werde
ich
besser,
Kao
kad
voće
na
suncu
zrije
Wie
wenn
Obst
in
der
Sonne
reift,
Pa
ti
se
slatko
s
usana
cijedi
Dann
tropft
es
süß
von
deinen
Lippen,
Kao
da
opet
s
izvora
pijem
Als
ob
ich
wieder
von
der
Quelle
trinke.
Jedino
s
tobom,
jedino
s
tobom
postajem
bolji
Einzig
mit
dir,
einzig
mit
dir
werde
ich
besser.
Nikad
mi
nisi
gledala
s
dlana
Nie
hast
du
mir
aus
der
Hand
gelesen,
Liniju
srca,
crtu
života
Die
Herzlinie,
die
Lebenslinie,
Od
kud
mi
svi
ti
ožiljci
rana
Woher
all
meine
Narben
und
Wunden
stammen,
Odakle
teku
tisuće
nota
Woher
die
tausend
Noten
fließen.
Jedino
s
tobom
postajem
bolji
Einzig
mit
dir
werde
ich
besser,
Kada
me
maziš
ka'
da
me
liječiš
Wenn
du
mich
streichelst,
als
ob
du
mich
heilst,
Tvoje
mi
trave
vuku
iz
glave
Deine
Kräuter
ziehen
aus
meinem
Kopf
Luckaste
neke,
zanosne
riječi
Verrückte,
bezaubernde
Worte.
Ostani
takva,
kakva
si
sada
Bleib
so,
wie
du
jetzt
bist,
Treptavi
plamen,
nemirna
voda
Flackernde
Flamme,
unruhiges
Wasser,
Da
te
ne
čudi,
ako
te
budim
Wundere
dich
nicht,
wenn
ich
dich
wecke,
Kad
god
ti
skinem
zvijezde
sa
svoda
Wann
immer
ich
dir
die
Sterne
vom
Himmel
hole.
Jedino
s
tobom,
jedino
s
tobom
postajem
bolji
Einzig
mit
dir,
einzig
mit
dir
werde
ich
besser.
(A-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenko Runjic, Dragutin Britvic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.