Pérola - Doida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pérola - Doida




Doida
Crazy
Dizem que te perdi
They say I lost you
Por ser tão tola
For being so foolish
E que eu devia insistir
And that I should have insisted
Mas se a verdade está tão transparente
But if the truth is so transparent
Como eu não devo Desistir
How can I not give up
Queriam que talvez eu tolerasse
They wanted me to tolerate perhaps
Calasse a milhoes de situações
To be silent about a million situations
Apesar do desrespeito e infedilidade
Despite the disrespect and infidelity
Deviam ver mais as minhas emoções
They should look more at my emotions
Dizem que eu não devo ser tão reta
They say I shouldn't be so upright
Que até não faz sentido
That it doesn't even make sense
Que hoje em dia tenho que tolerar e aguentar o mesmo marido
That nowadays I have to tolerate and put up with the same husband
Que devia ser mais submissa e deixar pra esse orgulho atoa
That I should be more submissive and let go of that stupid pride
Ainda que eu viva infeliz
Even if I live unhappily
Pelo menos fico com a mesma pessoa
At least I'll be with the same person
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida o que eu não sou
I'm not crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Não nasci pra sofrer
I wasn't born to suffer
Não cresci pra apanhar
I didn't grow up to be beaten
Não investi pra falhar
I didn't invest to fail
Homem nenhum, nenhum, nenhum
No man, no man, no man
Vou aturar
I'm going to put up with it
Dizem que eu não devo ser tão reta
They say I shouldn't be so upright
Que até não faz sentido
That it doesn't even make sense
Que hoje em dia eu tenho que tolerar e aguentar o mesmo marido
That nowadays I have to tolerate and put up with the same husband
Que eu devia ser mais submissa deixar pra esse orgulho atoa
That I should be more submissive leave that silly pride alone
Ainda que eu viva infeliz
Even if I live unhappily
Pelo menos é com a mesma pessoa
At least it's with the same person
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida o que eu não sou
Crazy, I'm not
se eu for doida, doida
Only if I'm crazy, crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Pra viver com um homem assim
To live with a man like that
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
Muito doida
Very crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida muito doida
Crazy very crazy
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
Pra sofrer assim
To suffer like this
se eu for doida
Only if I'm crazy
Ninguém merece
Nobody deserves it
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Pra viver com um homem assim
To live with a man like that
se eu for doida
Only if I'm crazy
Aaa muito doida
Oh so crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Pra viver com um homem assim
To live with a man like that
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida
Crazy
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida, doida
Crazy, crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida, doida, doida
Crazy, crazy, crazy
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
O que eu não sou
What I'm not
O que eu não sou
What I'm not
se eu for doida
Only if I'm crazy
Não mereço
I don't deserve it
Tu não merece
You don't deserve it
Não mereço
I don't deserve it
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu
Only if I
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Doida, doida
Crazy, crazy
Doida, doida (só se eu for doida)
Crazy, crazy (only if I'm crazy)
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Ah se eu for doida
Oh only if I'm crazy
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy
Muito louca
Very crazy
Muito louca
Very crazy
se eu
Only if I
se eu for doida
Only if I'm crazy
se eu for doida
Only if I'm crazy





Авторы: Pérola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.