Pérola - Evita Só - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pérola - Evita Só




Evita Só
Just Avoid It
Estávamos a conversar tão bem
We were having such a good conversation
A harmonia estava nota 100
The harmony was perfect
Até tu quereres saber
Until you wanted to know
De coisas que não convém
About things that are not appropriate
Perguntas quantos namorados tive
You ask how many boyfriends I've had
E se alguma curtição eu vivi
And if I've had any fun
Até coisas íntimas queres saber
You even want to know intimate things
Parece que não queres dormir bem
It seems like you don't want to sleep well
Pois moço à coisas nesta vida
Because boy there are things in life
Que é melhor deixar
That it's better to leave alone
Senão pode atrapalhar
Otherwise it can get in the way
Não vez que
Don't you see that
Tudo o que importa agora
All that matters now
É que sou um exemplo de mulher
Is that I'm an exemplary woman
E que vou te amar pra valer
And that I'm going to love you for real
Então pra quê perguntar sobre o meu passado
So why ask about my past
Se podes não gostar do que vais ouvir
If you might not like what you hear
Então pra que vasculhar o meu passado
So why dig into my past
Se podes não gostar do que vais descobrir
If you might not like what you find out
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Evita só, evita só, evita
Just avoid it, just avoid it, just avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Evita só, evita só, evita
Just avoid it, just avoid it, just avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Não sou nenhuma santa
I'm no saint
No meu passado erros cometi
I've made mistakes in my past
Eu assumo, pois com os mesmos aprendi
I admit it, because I've learned from them
Fizeram de mim mais madura
They've made me more mature
Até posso te deixar saber
I can even let you know
Mas são verdade que até
But they're truths that even
Eu quero esquecer, yeh
I want to forget, yeah
Pois moço à coisas nesta vida
Because boy there are things in life
Que é melhor deixar
That it's better to leave alone
Senão pode atrapalhar
Otherwise it can get in the way
Não vez que
Don't you see that
Tudo o que importa agora
All that matters now
É que sou um exemplo de mulher
Is that I'm an exemplary woman
E que vou te amar pra valer
And that I'm going to love you for real
Então pra quê perguntar sobre o meu passado
So why ask about my past
Se podes não gostar do que vais ouvir
If you might not like what you hear
Então pra que vasculhar o meu passado
So why dig into my past
Se podes não gostar do que vais descobrir
If you might not like what you find out
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Evita só, evita só, evita
Just avoid it, just avoid it, just avoid it
Moço é melhor evitar, yeah
Boy, it's better to avoid it, yeah
Evita só, evita só, evita
Just avoid it, just avoid it, just avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
O que perguntaste
What you asked
Eu não vou esconder
I won't hide
Nada te vou mentir
I won't lie to you about anything
Não, não, não
No, no, no
Mas antes de eu contar
But before I tell you
Tens que ter a certeza
You have to be sure
Que é isto que queres ouvir
That this is what you want to hear
Então pra quê perguntar sobre o meu passado
So why ask about my past
Se podes não gostar do que vais ouvir
If you might not like what you hear
Então pra que vasculhar o meu passado
So why dig into my past
Se podes não gostar do que vais descobrir
If you might not like what you find out
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Evita só, evita só, evita
Just avoid it, just avoid it, just avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Evita só, evita só, evita
Just avoid it, just avoid it, just avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Moço é melhor evitar
Boy, it's better to avoid it
Evita (evita)
Avoid it (avoid it)





Авторы: Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.