Текст и перевод песни Pérola - Evita Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estávamos
a
conversar
tão
bem
Мы
так
мило
беседовали
A
harmonia
estava
nota
100
Гармония
была
на
все
100
Até
tu
quereres
saber
Пока
ты
не
захотел
узнать
De
coisas
que
não
convém
То,
что
знать
не
стоит
Perguntas
quantos
namorados
tive
Спрашиваешь,
сколько
у
меня
было
парней
E
se
alguma
curtição
eu
vivi
И
были
ли
у
меня
какие-то
увлечения
Até
coisas
íntimas
queres
saber
Даже
интимные
вещи
хочешь
знать
Parece
que
não
queres
dormir
bem
Похоже,
ты
не
хочешь
спать
спокойно
Pois
moço
à
coisas
nesta
vida
Знаешь,
милый,
в
этой
жизни
есть
вещи,
Que
é
melhor
deixar
Которые
лучше
оставить
как
есть
Senão
pode
atrapalhar
Иначе
это
может
все
испортить
Não
vez
que
Разве
ты
не
видишь,
Tudo
o
que
importa
agora
Что
все,
что
сейчас
важно,
É
que
sou
um
exemplo
de
mulher
Это
то,
что
я
образец
женщины
E
que
vou
te
amar
pra
valer
И
что
я
буду
любить
тебя
по-настоящему
Então
pra
quê
perguntar
sobre
o
meu
passado
Так
зачем
спрашивать
о
моем
прошлом,
Se
podes
não
gostar
do
que
vais
ouvir
Если
тебе
может
не
понравиться
то,
что
ты
услышишь
Então
pra
que
vasculhar
o
meu
passado
Так
зачем
копаться
в
моем
прошлом,
Se
podes
não
gostar
do
que
vais
descobrir
Если
тебе
может
не
понравиться
то,
что
ты
узнаешь
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Evita
só,
evita
só,
evita
só
Просто
избегай,
просто
избегай,
просто
избегай
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Evita
só,
evita
só,
evita
só
Просто
избегай,
просто
избегай,
просто
избегай
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Não
sou
nenhuma
santa
Я
не
святая
No
meu
passado
erros
cometi
В
прошлом
я
совершала
ошибки
Eu
assumo,
pois
com
os
mesmos
aprendi
Я
признаю
это,
ведь
на
них
я
училась
Fizeram
de
mim
mais
madura
Они
сделали
меня
более
зрелой
Até
posso
te
deixar
saber
Я
даже
могу
тебе
рассказать,
Mas
são
verdade
que
até
Но
это
правда,
которую
даже
я
Eu
quero
esquecer,
yeh
Хочу
забыть,
да
Pois
moço
à
coisas
nesta
vida
Знаешь,
милый,
в
этой
жизни
есть
вещи,
Que
é
melhor
deixar
Которые
лучше
оставить
как
есть
Senão
pode
atrapalhar
Иначе
это
может
все
испортить
Não
vez
que
Разве
ты
не
видишь,
Tudo
o
que
importa
agora
Что
все,
что
сейчас
важно,
É
que
sou
um
exemplo
de
mulher
Это
то,
что
я
образец
женщины
E
que
vou
te
amar
pra
valer
И
что
я
буду
любить
тебя
по-настоящему
Então
pra
quê
perguntar
sobre
o
meu
passado
Так
зачем
спрашивать
о
моем
прошлом,
Se
podes
não
gostar
do
que
vais
ouvir
Если
тебе
может
не
понравиться
то,
что
ты
услышишь
Então
pra
que
vasculhar
o
meu
passado
Так
зачем
копаться
в
моем
прошлом,
Se
podes
não
gostar
do
que
vais
descobrir
Если
тебе
может
не
понравиться
то,
что
ты
узнаешь
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Evita
só,
evita
só,
evita
só
Просто
избегай,
просто
избегай,
просто
избегай
Moço
é
melhor
evitar,
yeah
Милый,
лучше
избегать
этого,
да
Evita
só,
evita
só,
evita
só
Просто
избегай,
просто
избегай,
просто
избегай
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
O
que
perguntaste
То,
что
ты
спросил
Eu
não
vou
esconder
Я
не
буду
скрывать
Nada
te
vou
mentir
Я
не
буду
тебе
лгать
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет
Mas
antes
de
eu
contar
Но
прежде
чем
я
расскажу
Tens
que
ter
a
certeza
Ты
должен
быть
уверен,
Que
é
isto
que
queres
ouvir
Что
это
то,
что
ты
хочешь
услышать
Então
pra
quê
perguntar
sobre
o
meu
passado
Так
зачем
спрашивать
о
моем
прошлом,
Se
podes
não
gostar
do
que
vais
ouvir
Если
тебе
может
не
понравиться
то,
что
ты
услышишь
Então
pra
que
vasculhar
o
meu
passado
Так
зачем
копаться
в
моем
прошлом,
Se
podes
não
gostar
do
que
vais
descobrir
Если
тебе
может
не
понравиться
то,
что
ты
узнаешь
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Evita
só,
evita
só,
evita
só
Просто
избегай,
просто
избегай,
просто
избегай
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Evita
só,
evita
só,
evita
só
Просто
избегай,
просто
избегай,
просто
избегай
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Moço
é
melhor
evitar
Милый,
лучше
избегать
этого
Evita
(evita)
Избегай
(избегай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.