Текст и перевод песни Pérola - Fala do que Quiseres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala do que Quiseres
Say What You Want
E
decidi
And
I've
decided
Que
não
devo
acreditar
That
I
shouldn't
believe
O
que
dizes
não
se
escreve
What
you
say
doesn't
count
Já
não
está
a
fazer
sentido
It
doesn't
make
sense
anymore
Tu
vais
e
vens
sempre
You
come
and
go
whenever
Não
me
dares
opção
Not
to
give
me
a
choice
Brincas
com
o
coração
You
play
with
my
heart
Nem
sabes
que
estas
nele,
ainda
juras
me
amor
You
don't
even
know
you're
in
it,
still
you
swear
you
love
me
(Fala
do
que
quiseres,
eh
eh)
(Say
whatever
you
want,
hey
hey)
Mas
te
peço
não
me
fales
de
amor
But
I'm
asking
you
not
to
talk
to
me
about
love
(Faz
tudo
o
que
quiseres
eh
eh)
(Do
whatever
you
want,
hey
hey)
Mas
te
peço
não
me
mostres
amor
But
I'm
asking
you
not
to
show
me
love
(Faz
o
que
quiseres
eh
eh)
(Do
whatever
you
want,
hey
hey)
Mas
não
me
fales
de
amor
But
don't
talk
to
me
about
love
Tu
não
és
serio
isso
me
causa
dor
You're
not
serious,
it
hurts
me
Não
sei
dizer
I
can't
say
O
que
vai
acontecer
What
will
happen
Se
vou
enfraquecer,
se
dar-te
outra
chance
If
I'll
weaken,
if
I'll
give
you
another
chance
Vou
atrever,
mas
duvido
tanto
I'll
dare,
but
I
doubt
it
so
much
Porque
muita
coisa
se
foi
Because
a
lot
is
gone
Tu
vais
e
vens
sempre
que
queres
You
come
and
go
whenever
you
want
E
não
me
das
opção
And
you
don't
give
me
a
choice
Brincas
com
o
coração
You
play
with
my
heart
Nem
sabes
que
estas
nele
You
don't
even
know
you're
in
it
Ainda
juras-me
amor
Still
you
swear
love
to
me
(Fala
do
que
quiseres
eh
eh)
(Say
whatever
you
want,
hey
hey)
Mas
te
peço
não
me
fales
de
amor
But
I'm
asking
you
not
to
talk
to
me
about
love
(Faz
tudo
o
que
quiseres
eh
eh)
(Do
whatever
you
want,
hey
hey)
Mas
te
peço
não
me
mostres
amor
But
I'm
asking
you
not
to
show
me
love
(Faz
o
que
quiseres
eh
eh)
(Do
whatever
you
want,
hey
hey)
Mas
não
me
fales
de
amor
But
don't
talk
to
me
about
love
Tu
não
serio,
isso
me
causa
dor
You're
not
serious,
it
hurts
me
Tanta
coisa
entre
nos
aconteceu
So
much
happened
between
us
Triste
é
dizer,
mas
o
que
foi
bom
morreu
It's
sad
to
say,
but
what
was
good
is
dead
Insistir
seria
continuar
a
magoar
me
To
insist
would
be
to
continue
to
hurt
myself
A
frustrar-me
To
frustrate
myself
A
tornar-me
nesta
pessoa
amarga
To
become
this
bitter
person
(Fala
o
que
quiseres)
(Say
whatever
you
want)
Nesta
pessoa
que
não
sou
This
person
that
I
am
not
(Faz
tudo
o
que
quiseres)
(Do
whatever
you
want)
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Fala-me
do
que
quiseres
Tell
me
whatever
you
want
Mas
não
me
fales
de
amor
But
don't
talk
to
me
about
love
(Faz
tudo
o
quiseres)
(Do
whatever
you
want)
Mas
não
me
mostres
amor
But
don't
show
me
love
(Faz
tudo
o
que
quiseres)
(Do
whatever
you
want)
Não
me
fales
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Isso
me
causa
dor,
tu
não
és
serio,
e
hoje
eu
sei
It
hurts
me,
you're
not
serious,
and
today
I
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heavy C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.