Текст и перевод песни Pérola - Já Nao Sou Criança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Nao Sou Criança
I'm Not a Child Anymore
Já
não
sou
criança
I'm
not
a
child
anymore
Tu
me
deixas
bem
desconfiada
You
leave
me
very
suspicious
Ou
acho
a
tua
forma
de
te
comportares
Or
I
find
your
way
of
behaving
Mostrando
que
tu
chegaste
Showing
that
you've
arrived
Só
pra
me
magoar
Only
to
hurt
me
No
teu
telefone
se
toco
nele
é
sempre
um
dilema
If
I
touch
your
phone
it's
always
a
dilemma
Deste
jeito
eu
não
consigo
entender
This
way
I
can't
understand
A
nossa
relação
lamento
Our
relationship,
I'm
sorry
Baby
nada
a
ver
Baby,
it
doesn't
make
sense
É
estranho
demais
pra
mim
It's
too
strange
for
me
O
meu
mundo
é
aqui
e
o
teu
aí
My
world
is
here
and
yours
is
there
Tás
sempre
preocupado
com
o
teu
look
You're
always
worried
about
your
look
Hoje
eu
pude
ver,
são
só
mulheres
Today
I
could
see,
it's
only
women
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Não
vejo
em
ti
verdade
I
don't
see
the
truth
in
you
Feres
meu
coração
You
hurt
my
heart
Não
sou
distraída
I'm
not
distracted
Eu
não
entendo
esta
tua
vida
I
don't
understand
this
life
of
yours
De
vai
e
volta
sem
tu
te
decidires
Of
coming
and
going
without
you
deciding
Pareço
uma
boneca
pra
te
divertires
I
look
like
a
doll
for
you
to
have
fun
with
É
muitas
desconfiança
It's
a
lot
of
mistrust
Não
vejo
em
ti
nenhuma
mudança
I
don't
see
any
change
in
you
Parece
que
só
eu
quero
definir
It
seems
that
I'm
the
only
one
who
wants
to
define
Se
fosse
só
por
ti
eu
iria
me
ferir
If
it
were
only
for
you,
I
would
hurt
myself
É
estranho
demais
pra
mim
It's
too
strange
for
me
O
meu
mundo
é
aqui
e
teu
aí
My
world
is
here
and
yours
is
there
Tas
sempre,
sempre
preocupado
com
o
teu
look
You're
always,
always
worried
about
your
look
Hoje
eu
pude
ver,
são
só
mulheres
Today
I
could
see,
it's
only
women
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Não
vejo
em
ti
verdade
(verdade)
I
don't
see
the
truth
in
you
(truth)
Feres
meu
coração
You
hurt
my
heart
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Não
vejo
em
ti
verdade
I
don't
see
the
truth
in
you
Feres
meu
coração
You
hurt
my
heart
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Não
vejo
em
ti
verdade
I
don't
see
the
truth
in
you
Feres
meu
coração
You
hurt
my
heart
Feres
meu
coração
You
hurt
my
heart
Mas
será
que
és
felicidade
But
are
you
happiness
Não
vejo
em
ti
verdade
I
don't
see
the
truth
in
you
Feres
meu
coração
You
hurt
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heavy C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.