Текст и перевод песни Pérola - Não Acho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
acho,
não
Я
не
думаю,
нет
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ai,
uh,
uh,
uh
Ай,
ух,
ух,
ух
Eu
sei
que
as
coisas
entre
nós
não
andavam
bem
Я
знаю,
что
между
нами
всё
было
нехорошо
Confesso
que
falhei
por
isso
me
arrependo
Признаюсь,
я
ошибалась,
и
теперь
сожалею
Doida
fui
eu
em
pensar
que
vivo
sem
ti
Глупая
была
я,
думая,
что
проживу
без
тебя
E
não
me
apercebi
que
eu
fui
te
perdendo
И
не
заметила,
как
я
тебя
теряла
Amor
culpada
fui
eu
por
afastar-me
de
ti
Любимый,
виновата
я,
что
отдалилась
от
тебя
Acredita
em
mim
eu
estou
sofrendo
Поверь
мне,
я
страдаю
Vamos
este
assunto
encerrar
e
tentar
recomeçar
Давай
закроем
эту
тему
и
попробуем
начать
сначала
E
voltar
pra
ti
é
o
que
eu
pretendo
И
вернуться
к
тебе
— вот
чего
я
хочу
Eu
não
acho
que
temos
que
dar
um
tempo
(não,
não,
não)
Я
не
думаю,
что
нам
нужно
взять
паузу
(нет,
нет,
нет)
A
vida
me
ensinou
a
corrigir
os
erros
Жизнь
научила
меня
исправлять
ошибки
E
assim
sendo,
a
minha
mão
estendo
И
поэтому
я
протягиваю
тебе
руку
Estou
te
querendo
cada
vez
tremendo
Я
хочу
тебя
всё
сильнее,
дрожа
Reclamavas
que
sentias-me
ausente
Ты
жаловался,
что
я
была
отстраненной
Roubavas
a
minha
blusa
pra
sentir
meu
cheiro
Ты
крал
мою
блузку,
чтобы
чувствовать
мой
запах
Hoje
sou
eu
que
procuro
a
tua
roupa
Сегодня
я
ищу
твою
одежду
E
quando
não
encontro
eu
choro
no
chuveiro
И
когда
не
нахожу,
плачу
в
душе
Um
dia
eu
ver-te
a
fumar
Однажды
я
увидела
тебя
курящим
Mas
tudo
posso
ultrapassar
Но
я
могу
всё
преодолеть
Sabes
porque?
Знаешь,
почему?
Pra
ser
teu
isqueiro
Чтобы
быть
твоей
зажигалкой
Dizes
que
sem
mim
'tás
bem
Ты
говоришь,
что
без
меня
тебе
хорошо
Mas
eu
não
acredito
em
ti
Но
я
не
верю
тебе
Porque
eu
sei,
sou
teu
alimento
Потому
что
я
знаю,
я
твоя
пища
Eu
não
acho
que
temos
que
dar
um
tempo
Я
не
думаю,
что
нам
нужно
взять
паузу
A
vida
me
ensinou
a
corrigir
os
erros
Жизнь
научила
меня
исправлять
ошибки
E
assim
sendo
a
minha
mão
estendo
И
поэтому
я
протягиваю
тебе
руку
Estou
te
querendo
cada
vez
tremendo
Я
хочу
тебя
всё
сильнее,
дрожа
Juro
que
eu
não
acho,
não
Клянусь,
я
не
думаю,
нет
Eu
não,
não
acho,
não
Я
не,
не
думаю,
нет
Eu
não
acho,
não
Я
не
думаю,
нет
Eu
não
acho
que
o
tempo
é
necessário
Я
не
думаю,
что
время
нужно
Eu
não
acho
que
seja
a
solução
Я
не
думаю,
что
это
решение
Hoje
a
vida
ensinou-me
a
reconhecer
os
meus
erros
Сегодня
жизнь
научила
меня
признавать
свои
ошибки
Por
isso
dou
a
mão
a
palmatória
a
todo
o
mal
que
eu
causei
Поэтому
я
каюсь
во
всем
зле,
что
причинила
Por
isso
eu
não
acho
Поэтому
я
не
думаю
Não
acho
(eu
não
acho,
não)
Не
думаю
(я
не
думаю,
нет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Faidão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.