Pérola - Parece Egoísmo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pérola - Parece Egoísmo




Parece Egoísmo
Похоже на эгоизм
Parece egoísmo, boy, boy, boy
Похоже на эгоизм, милый, милый, милый
Por isso esquece isto
Поэтому забудь об этом
Que o nosso amor podia ser melhor
Что наша любовь может быть лучше
Não entendes que eu acho que é pouco
Ты не понимаешь, что я думаю, что этого мало
Por isso é que eu te quero sempre ao meu redor
Поэтому я хочу, чтобы ты всегда был рядом
Nem a minha pele pois sempre que vais
Даже моя кожа, ведь каждый раз, когда ты уходишь
Eu fico à espero que voltes e ficas mais
Я жду, что ты вернешься и останешься подольше
E prometas pra mim que por nada nem ninguém
И пообещаешь мне, что ни для кого и никогда
O nosso amor chegará ao fim
Наша любовь не закончится
E em troca eu farei o que estiveres a fim
И взамен я сделаю все, что ты захочешь
Eu não quero viver sem ter o teu amor
Я не хочу жить без твоей любви
Mas se quisermos pode ser bem melhor
Но если мы захотим, то все может быть намного лучше
Porque se algo precioso é o nosso amor
Потому что если и есть что-то ценное, так это наша любовь
Sinto que juntos podemos torná-lo bem melhor
Я чувствую, что вместе мы можем сделать ее намного лучше
Oh oh Não quero que entendas isso mal
О-о-о, я не хочу, чтобы ты меня неправильно понял
Pois eu e tu temos algo especial
Ведь у нас с тобой есть что-то особенное
Mas talvez se pensássemos igual
Но, может быть, если бы мы думали одинаково
Jogássemos a um nível ideal
Мы бы играли на идеальном уровне
E que eu te ame e vou fazer o que puder
И что я люблю тебя и сделаю все, что в моих силах
Pra que sejamos felizes
Чтобы мы были счастливы
E espero que faças também o que teu coração quer
И надеюсь, ты тоже сделаешь то, чего желает твое сердце
Mas como não podemos estar sempre juntos
Но так как мы не можем быть всегда вместе
Faz-me pensar e lamentar todo esse tempo perdido
Это заставляет меня думать и сожалеть обо всем потерянном времени
Eu não quero viver sem ter o teu amor
Я не хочу жить без твоей любви
Mas se quisermos pode ser bem melhor
Но если мы захотим, то все может быть намного лучше
Porque se algo precioso é o nosso amor
Потому что если и есть что-то ценное, так это наша любовь
E sinto que juntos podemos torná-lo bem melhor
И я чувствую, что вместе мы можем сделать ее намного лучше
Bem melhor, bem melhor (oh), bem melhor, bem melhor
Намного лучше, намного лучше (о), намного лучше, намного лучше
Bem melhor, bem melhor, bem melhor (ohhhhh)
Намного лучше, намного лучше, намного лучше (оооооо)
Bem melhor (bem melhor), bem melhor (bem melhor), bem melhor
Намного лучше (намного лучше), намного лучше (намного лучше), намного лучше
Bem melhor (eu e tu), bem melhor, bem melhor (bem melhor)
Намного лучше и ты), намного лучше, намного лучше (намного лучше)
Bem melhor, bem melhor (ahah), bem melhor (ahah), yeah
Намного лучше, намного лучше (ахаха), намного лучше (ахаха), да
Bem melhor (bem melhor), bem melhor (bem melhor), bem melhor
Намного лучше (намного лучше), намного лучше (намного лучше), намного лучше
Bem melhor, bem melhor, bem melhor
Намного лучше, намного лучше, намного лучше






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.