Текст и перевод песни Pérola - Só se Eu For Doida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só se Eu For Doida
Если Только Я Сошла С Ума
Dizem
que
te
perdi
por
ser
tão
tola
Говорят,
что
я
потеряла
тебя,
потому
что
я
такая
глупая
E
que
eu
devia
insistir
И
что
я
должна
была
настаивать
Mas
se
a
verdade
está
tão
tranparente
Но
если
правда
так
ясна
Como
eu
não
devo
desistir?
Как
я
могу
не
сдаваться?
Queriam
que
talvez
eu
tolerasse
Они
хотели,
чтобы
я,
возможно,
терпела
E
calasse
a
milhões
de
situações
И
смирилась
с
миллионами
ситуаций
Apesar
do
desrespeito
e
infidelidade
Несмотря
на
неуважение
и
измены
Deviam
ver
mais
minhas
emoções
Они
должны
больше
внимания
уделять
моим
эмоциям
Dizem
que
eu
não
devo
ser
tão
recta
Говорят,
что
я
не
должна
быть
такой
прямолинейной
Que
até
não
faz
sentido
Что
это
даже
не
имеет
смысла
Que
hoje
em
dia
tenho
que
tolerar
Что
в
наше
время
я
должна
терпеть
E
aguentar
o
mesmo
marido
И
мириться
с
одним
и
тем
же
мужем
Que
eu
devia
ser
mais
submissa
Что
я
должна
быть
более
покорной
E
deixar
pra
lá
esse
orgulho
à
toa
И
забыть
об
этой
бессмысленной
гордости
Ainda
que
eu
viva
infeliz
Даже
если
я
живу
несчастливо
Pelo
menos,
é
com
a
mesma
pessoa
По
крайней
мере,
с
одним
и
тем
же
человеком
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Doida,
o
que
eu
não
sou
Сошла
с
ума,
но
я
не
такая
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Não
nasci
pra
sofrer
Я
не
рождена
для
страданий
Não
cresci
pra
apanhar
Я
не
росла,
чтобы
меня
били
Não
investi
pra
falhar
Я
не
вкладывалась,
чтобы
проиграть
Homem
nenhum,
nenhum,
nenhum
vou
aturar
Ни
одного
мужчину,
ни
одного,
ни
одного
я
не
потерплю
Dizem
que
eu
não
devo
ser
tão
recta
Говорят,
что
я
не
должна
быть
такой
прямолинейной
Que
até
não
faz
sentido
Что
это
даже
не
имеет
смысла
Que
hoje
em
dia
tenho
que
tolerar
Что
в
наше
время
я
должна
терпеть
E
aguentar
o
mesmo
marido
И
мириться
с
одним
и
тем
же
мужем
Que
eu
devia
ser
mais
submissa
Что
я
должна
быть
более
покорной
Deixar
pra
lá
esse
orgulho
à
toa
Забыть
об
этой
бессмысленной
гордости
Ainda
que
eu
viva
infeliz
Даже
если
я
живу
несчастливо
Pelo
menos,
é
com
a
mesma
pessoa
По
крайней
мере,
с
одним
и
тем
же
человеком
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Doida,
o
que
eu
não
sou
Сошла
с
ума,
но
я
не
такая
Só
se
eu
for
doida,
doida
(só
se
eu
for
doida)
Только
если
я
сошла
с
ума,
с
ума
(только
если
я
сошла
с
ума)
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Pra
viver
com
um
homem
assim
Чтобы
жить
с
таким
мужчиной
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Muito
doida
Совсем
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Doida,
muito
doida
Сошла
с
ума,
совсем
с
ума
Só
se
eu,
só
se
eu
for
doida
Только
если
я,
только
если
я
сошла
с
ума
Pra
sofrer
assim
Чтобы
так
страдать
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Ninguém
merece
Никто
этого
не
заслуживает
Só
se
eu,
só
se
eu
for
doida
Только
если
я,
только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Pra
viver
com
um
homem
assim
Чтобы
жить
с
таким
мужчиной
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Oh,
muito
doida
О,
совсем
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
(oh,
no,
no,
não)
Только
если
я
сошла
с
ума
(о,
нет,
нет,
нет)
Pra
e
ver
com
um
homem
assim
Чтобы
жить
с
таким
мужчиной
Só
se
eu,
só
se
eu
for
doida
Только
если
я,
только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
(ôh,
doida)
Только
если
я
сошла
с
ума
(оо,
сошла
с
ума)
Só
se
eu,
só
se
eu
for
doida
(doida,
doida)
Только
если
я,
только
если
я
сошла
с
ума
(сошла
с
ума,
сошла
с
ума)
Só
se
eu
for
doida
(doida,
doida,
doida)
Только
если
я
сошла
с
ума
(сошла
с
ума,
сошла
с
ума,
сошла
с
ума)
Só
seu
eu,
só
se
eu
for
doida
Только
ели
я,
только
если
я
сошла
с
ума
O
que
eu
não
sou,
o
que
eu
não
sou
Но
я
не
такая,
я
не
такая
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Não
mereço,
tu
não
mereces
Я
этого
не
заслуживаю,
ты
этого
не
заслуживаешь
Não
mereço,
só
se
eu
for
doida
Я
этого
не
заслуживаю,
только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu...
Только
если
я...
Só
se
eu,
só
eu
for
doida
Только
если
я,
только
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
(doida,
doida)
Только
если
я
сошла
с
ума
(сошла
с
ума,
сошла
с
ума)
Só
se
eu,
só
eu
for
doida
(doida,
doida)
Только
если
я,
только
я
сошла
с
ума
(сошла
с
ума,
сошла
с
ума)
Só
se
eu
for
doida
(só
se
eu
for
doida)
Только
если
я
сошла
с
ума
(только
если
я
сошла
с
ума)
(Ah,
só
se
eu
for
doida!)
Só
se
eu,
só
eu
for
doida
(А,
только
если
я
сошла
с
ума!)
Только
если
я,
только
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
(muito
louca,
muito
louca)
Только
если
я
сошла
с
ума
(совсем
с
ума,
совсем
с
ума)
Só
se
eu,
só
eu
for
doida
Только
если
я,
только
я
сошла
с
ума
Só
se
eu
for
doida
Только
если
я
сошла
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heavy C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.