Perola feat. Ivete Sangalo - Deus te Fez Mulher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Perola feat. Ivete Sangalo - Deus te Fez Mulher




Deus te Fez Mulher
God Made You Woman
Deus te fez mulher
God made you woman
Frágil por dentro
Fragile inside
Para conservar no teu ventre
To keep in your womb
O amor mais puro do universo
The purest love in the universe
E te fez por fora
And made you on the outside
O ser humano mais forte
The strongest human being
Capas de enfrentar a chuva
Able to face the rain
Capaz de enfrentar o sol
Able to face the sun
Capaz de sofrer por dentro para ver os seus sorrir
Able to suffer inside to see your children smile
Capaz de doar a vida por seres frágeis e sem glórias
Able to give your life for fragile and inglorious beings
Capaz de ser a sombra para ver seus filhos brilharem
Able to be the shadow to see your children shine
Capaz de deixar de sonhar para ver seus filhos se realizarem
Able to stop dreaming to see your children achieve their dreams
Capaz de amar, sem cessar
Able to love, without ceasing
Capaz de amar para mudar o mundo!
Able to love to change the world!
Deus te fez mulher
God made you woman
O ser humano menos egoísta
The least selfish human being
Para dividir com o mundo tuas conquistas
To share your achievements with the world
Deus te deu o dom de amar e batalhar pelos outros
God gave you the gift of love and fight for others
Deus te deu o dom de fortalecer a família!
God gave you the gift of strengthening the family!
Mulher, és o equilíbrio do mundo
Woman, you are the balance of the world
Mulher, és o amor mais profundo
Woman, you are the deepest love
Mulher, és a flor do jardim do universo
Woman, you are the flower of the garden of the universe
Mulher, és o sorriso disperso
Woman, you are the scattered smile
Que leva a paz, que leva o amor
That brings peace, that brings love
Que leva a paz
That brings peace
O sorriso que leva a paz
The smile that brings peace
Que leva o amor para os homens sem luz
That brings love to men without light
Por isso vai a luta(mulher)
That's why go to the fight(woman)
Faz tuas conquistas (mulher)
Make your achievements (woman)
Não importa quem és, de onde vens
It doesn't matter who you are, where you come from
O que importa é ser mulher
What matters is being a woman
Vai em busca de glórias para os teus filhos
Go in search of glory for your children
Vai em busca de luz para o mundo
Go in search of light for the world
Tua sina é lutar
Your destiny is to fight
Tua sina é batalhar, sem fim
Your destiny is to fight, without end
Ser mulher é lutar todos os dias sem cessar
Being a woman is fighting every day without ceasing
Ser mulher é escolher e viver pelos outros
Being a woman is choosing and living for others
Ser mulher é estar na linha da frente
Being a woman is being on the front lines
Ser mulher é ser feliz
Being a woman is being happy
Ser mulher
Being a woman
Wake up mulher
Wake up woman
Wake up, wake up
Wake up, wake up
Woman (oh-oh-oh)
Woman (oh-oh-oh)
Vai a luta (oh-oh-oh)
Go to the fight (oh-oh-oh)
Minha Mana (oh-oh-oh)
My sister (oh-oh-oh)
Fight for your life (oh)
Fight for your life (oh)
Woman (oh-oh-oh)
Woman (oh-oh-oh)
Vai a luta (oh-oh-oh)
Go to the fight (oh-oh-oh)
Minha Mana (oh-oh-oh)
My sister (oh-oh-oh)
Fight for your life (fight for your life)
Fight for your life (fight for your life)
Uh Deus te fez mulher!
Uh God made you woman!





Авторы: Heavy C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.