Perola feat. Ivete Sangalo - Deus te Fez Mulher - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Perola feat. Ivete Sangalo - Deus te Fez Mulher




Deus te Fez Mulher
Бог создал тебя женщиной
Deus te fez mulher
Бог создал тебя женщиной
Frágil por dentro
Хрупкой внутри,
Para conservar no teu ventre
Чтобы хранить в твоем чреве
O amor mais puro do universo
Самую чистую любовь во вселенной.
E te fez por fora
И создал тебя снаружи
O ser humano mais forte
Сильнейшим человеком,
Capas de enfrentar a chuva
Способной противостоять дождю,
Capaz de enfrentar o sol
Способной противостоять солнцу.
Capaz de sofrer por dentro para ver os seus sorrir
Способной страдать внутри, чтобы видеть улыбки своих близких,
Capaz de doar a vida por seres frágeis e sem glórias
Способной отдать жизнь за хрупких и безвестных,
Capaz de ser a sombra para ver seus filhos brilharem
Способной быть тенью, чтобы видеть, как сияют твои дети,
Capaz de deixar de sonhar para ver seus filhos se realizarem
Способной отказаться от мечты, чтобы видеть, как осуществляются мечты твоих детей,
Capaz de amar, sem cessar
Способной любить без устали,
Capaz de amar para mudar o mundo!
Способной любить, чтобы изменить мир!
Deus te fez mulher
Бог создал тебя женщиной,
O ser humano menos egoísta
Наименее эгоистичным человеком,
Para dividir com o mundo tuas conquistas
Чтобы делиться с миром своими победами.
Deus te deu o dom de amar e batalhar pelos outros
Бог дал тебе дар любить и бороться за других,
Deus te deu o dom de fortalecer a família!
Бог дал тебе дар укреплять семью!
Mulher, és o equilíbrio do mundo
Женщина, ты равновесие мира,
Mulher, és o amor mais profundo
Женщина, ты самая глубокая любовь,
Mulher, és a flor do jardim do universo
Женщина, ты цветок в саду вселенной,
Mulher, és o sorriso disperso
Женщина, ты рассеянная улыбка,
Que leva a paz, que leva o amor
Которая несет мир, которая несет любовь,
Que leva a paz
Которая несет мир,
O sorriso que leva a paz
Улыбка, которая несет мир,
Que leva o amor para os homens sem luz
Которая несет любовь людям без света.
Por isso vai a luta(mulher)
Поэтому иди и борись (женщина),
Faz tuas conquistas (mulher)
Добевайся своих побед (женщина),
Não importa quem és, de onde vens
Неважно, кто ты, откуда ты,
O que importa é ser mulher
Важно то, что ты женщина.
Vai em busca de glórias para os teus filhos
Иди в поисках славы для своих детей,
Vai em busca de luz para o mundo
Иди в поисках света для мира,
Tua sina é lutar
Твоя судьба бороться,
Tua sina é batalhar, sem fim
Твоя судьба сражаться без конца.
Ser mulher é lutar todos os dias sem cessar
Быть женщиной значит бороться каждый день без передышки,
Ser mulher é escolher e viver pelos outros
Быть женщиной значит выбирать и жить ради других,
Ser mulher é estar na linha da frente
Быть женщиной значит быть на передовой,
Ser mulher é ser feliz
Быть женщиной значит быть счастливой,
Ser mulher
Быть женщиной.
Wake up mulher
Проснись, женщина,
Wake up, wake up
Проснись, проснись,
Woman (oh-oh-oh)
Женщина (о-о-о),
Vai a luta (oh-oh-oh)
Иди и борись (о-о-о),
Minha Mana (oh-oh-oh)
Моя сестра (о-о-о),
Fight for your life (oh)
Борись за свою жизнь (о),
Woman (oh-oh-oh)
Женщина (о-о-о),
Vai a luta (oh-oh-oh)
Иди и борись (о-о-о),
Minha Mana (oh-oh-oh)
Моя сестра (о-о-о),
Fight for your life (fight for your life)
Борись за свою жизнь (борись за свою жизнь),
Uh Deus te fez mulher!
Ух, Бог создал тебя женщиной!





Авторы: Heavy C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.