Текст и перевод песни Perotá Chingò - La Copla / Vals de la Quebrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Copla / Vals de la Quebrada
The Copla / Quebrada Waltz
Hagan
redonda
la
rueda
Make
the
circle
round
Y
echen
coplas
a
la
vuelta
And
sing
verses
on
the
way
Y
no
se
anden
enredando
And
don't
get
tangled
up
Como
madejas
sin
cuenta
Like
countless
skeins
of
yarn
Como
pega
el
viento
norte
As
the
north
wind
blows
El
aura
se
me
repliega
My
aura
folds
over
me
Como
la
cabra
en
el
cerro...
Like
a
goat
on
the
hill...
Va
ella
cargando
una
pena
She
goes,
bearing
a
burden
Cantos
de
Amaicha
querida
Songs
of
beloved
Amaicha
Clavas
en
mi
una
espina
You
stick
a
thorn
in
me
Va
ella
subiendo
los
cerros
She
goes
up
the
hills
Va
contemplando
los
ríos
Contemplating
the
rivers
Va
comprendiendo
los
sueños
Understanding
dreams
Piedra
rueda
cuesta
abajo...
A
stone
rolls
down
a
slope...
Piedra
amiga
de
mi
arroyo
Stone,
my
friend
from
my
stream
Que
lindas
tus
mañanitas...
Oh,
how
lovely
your
mornings...
De
rocio
y
pasos
cortos...
Of
dew
and
short
steps...
Te
dibujaré
en
la
tierra
I
will
draw
you
on
the
earth
Pa'
no
olvidar
tu
mirada
So
I
won't
forget
your
gaze
Traigo
enredada
en
el
alma
(enredada
en
mi
alma)
I
carry
entwined
in
my
soul
(entwined
in
my
soul)
Una
flor
de
tus
mañanas...
A
flower
from
your
mornings...
Canto
vengo
río
abajo
(canto
vengo
río
abajo)
I
come
singing
down
the
river
(I
come
singing
down
the
river)
Esperame
en
la
quebrada
(esperame
en
la
quebrada)
Wait
for
me
in
the
gorge
(wait
for
me
in
the
gorge)
Traigo
dulce,
traigo
abrazo
I
bring
sweetness,
I
bring
an
embrace
Traigo
el
canto
de
los
pájaros...
I
bring
the
birds'
song...
Ya
me
estoy
volviendo
norte
(ya
me
estoy
volviendo
norte)
I
am
turning
into
the
north
(I
am
turning
into
the
north)
Mi
agua
viene
cuesta
abajo
My
water
flows
down
the
slope
Hermana
soy
de
los
vientos...
I
am
a
sister
to
the
winds...
Miro
la
montaña
y
canto...
I
look
at
the
mountain
and
sing...
Y
traigo
el
canto
de
los
pájaros...
And
I
bring
the
birds'
song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Dolores Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.