Текст и перевод песни Perotá Chingò - Momentánea
Es
de
verano
y
no
me
sale
It's
summer
and
I
can't
do
it
Te
juro,
no
me
sale
I
swear,
I
can't
do
it
Reinventarme
Reinvent
myself
Te
miro
en
la
tormenta
I
watch
you
in
the
storm
Tiempo,
tomo
un
mate
necesario
Time,
I
take
a
necessary
mate
El
día
está
nublado
The
day
is
cloudy
No
quiero
salir
de
la
cama
I
don't
want
to
get
out
of
bed
Pero
algo
me
llama
y
siento
la
flama
But
something
calls
to
me
and
I
feel
the
flame
En
este
mundo
na'
se
entiende,
miro
al
sol
In
this
world
nothing
is
understood,
I
look
at
the
sun
Sabes
bien
que
estoy
You
know
well
that
I
am
Te
silbo
del
balcón,
ahí
voy
I
whistle
to
you
from
the
balcony,
there
I
go
Cómo
pega
fuerte
esta
flor
y
sigo
subiendo
How
strong
does
this
flower
hit
and
I
keep
climbing
Voy
por
el
quinto
piso
y
sigo
subiendo
I'm
on
the
fifth
floor
and
I
keep
climbing
Me
deslizo,
me
erizo
cuando
pienso
en
esta
vida
I
slide,
I
bristle
when
I
think
of
this
life
Conocemos
la
onda
We
know
the
vibe
La
mesa
siempre
está
redonda
The
table
is
always
round
Conocemos
la
onda
We
know
the
vibe
La
sonrisa
se
dibuja
sola
The
smile
draws
itself
¿Qué
vas
a
dar?
What
will
you
give?
Todo
por
un
mínimo
de
sal
Everything
for
a
pinch
of
salt
Y
es
momentánea
And
it's
momentary
Tu
inventario
Your
inventory
¿Qué
vas
a
dar?
What
will
you
give?
Todo
por
un
mínimo
de
sal
Everything
for
a
pinch
of
salt
Te
miro
en
la
tormenta
I
watch
you
in
the
storm
Te
miro
en
la
tormenta
I
watch
you
in
the
storm
Te
miro
momentánea
I
watch
you
for
a
moment
Me
toca
la
sal
de
estas
ganas
de
nada
I
touch
the
salt
of
this
longing
for
nothing
Y
es
verano
y
no
me
quedo
en
la
calle
And
it's
summer
and
I
don't
stay
in
the
street
No
hay
nada
There's
nothing
Dame
sol
que
no
hay
nada
Give
me
sun,
there's
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: León Peironé, María Dolores Aguirre, María Julia Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.