Perotá Chingò - Barro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Perotá Chingò - Barro




Barro
Clay
El verde pasa siempre a principios de este fuego
The green always passes at the beginning of this fire
Tan verde que el otoño no se siente
So green the autumn is not felt
Soy del mismo barro que macera nena
I am from the same clay that macerates, girl
La flor más rica de la primavera y va cayendo
The richest flower of spring, and it falls
Y la luna que me mira y que me ve
And the moon that watches me and sees me
(Camino por estados de emergencia)
(I walk through states of emergency)
El verde pasa siempre
The green always passes
Despierto de mi propia fortaleza
I awake from my own strength
Muchas vidas he lavado del pasado a ese estado gran camino andado
I have washed many lives from the past to that state, a great road traveled
Fusionar los sentimientos, montaña rusa
Merging feelings, a roller coaster
Vamos arriba, vamos abajo
We go up, we go down
Vamos arriba, vamos abajo, vamos amigo
We go up, we go down, let's go, my friend
Nuestra esencia es estar vivas
Our essence is to be alive
Tocar la boca blanda abriendo
Touching the soft, opening mouth
Entre los dedos se me desdibujan las palabras
The words blur between my fingers
La canción es una excusa que me ayuda a revivirte
The song is an excuse that helps me revive you
Una vez y otra vez y otra vez y otra vez
Again and again and again and again
Y pétalo de flor cayendo
And a flower petal falling
Entrega plena fusión de lo de adentro
Full surrender, fusion from within
Viajo al interior de lo que siento
I travel to the interior of what I feel
Atando viejos cabos que están sueltos
Tying up old loose ends
Dame tiempo para ser todo lo que quiero ser
Give me time to be everything I want to be
Todo lo que quieran
Everything they want
Y lo que no queda contento
And what is not satisfied
Enterrado en el jardín será alimento
Buried in the garden will be nourishment
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
The fire is taken care of when it does not explode, it blows and calms
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
The fire is taken care of when it does not explode, it blows and calms
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
The fire is taken care of when it does not explode, it blows and calms
El fuego se cuida cuando no estalla, resopla y se apacigua
The fire is taken care of when it does not explode, it blows and calms





Авторы: Andres Villaveiran, José Ezequiel Avarez, María Dolores Aguirre, María Julia Ortiz, Martín Dacosta

Perotá Chingò - Muta
Альбом
Muta
дата релиза
15-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.