Текст и перевод песни Perreke feat. Bigboy, Zion, Franco El Gorila, Farruko, Jalvarez, Arcangel & Luig21+ - Dónde Están
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Están
Where Are They
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof,
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
que
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
que
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Hey
you!
Z
déjasela
caer
Hey
you!
Z
drop
it
Tiraron
a
traición,
pero
ahora
van
a
ver
They
shot
treacherously,
but
now
they
will
see
Que
no
tengo
tus
alarmas
That
I
don't
have
your
alarms
Que
mis
letras
por
más
de
una
década
That
my
lyrics
for
more
than
a
decade
Han
subido
alas
Have
grown
wings
Por
más
que
me
traten
de
fangar
No
matter
how
much
they
try
to
smear
me
A
mi
gente
eso
no
le
va
a
importar
My
people
won't
care
Lo
mío
es
trabajar,
trabajar
My
thing
is
to
work,
work
Y
van
a
tener
que
mamar
And
they're
going
to
have
to
suck
it
up
Pana
mío,
evitar
pasar
bien
el
reflejo
de
tu
amigo
My
brother,
avoid
having
a
good
time
the
reflection
of
your
friend
Ahora
ven
todos
que
están
conmigo
Now
come
all
who
are
with
me
Esto
es
lo
mío,
desde
chamaquito
This
is
mine,
since
I
was
a
kid
Loquito
sabe,
sabe
que
aquí
no
eres
bienvenido
Crazy
knows,
knows
that
you're
not
welcome
here
Voy
abrir
de
nuevo
mi
compañía
I'm
going
to
open
my
company
again
Ahora
solo
corro
por
la
mía
Now
I
only
run
for
mine
Y
seguiremos
Zion
y
Lennox
los
verdaderos
And
we
will
continue
Zion
and
Lennox
the
true
ones
Esperen
pronto
muchos
estrenos
Expect
many
premieres
soon
Ustedes
no
me
irritan
You
don't
irritate
me
Les
voy
a
meter
caliente,
hasta
que
se
derritan
I'm
going
to
put
it
hot
on
you,
until
you
melt
Resultas
aullando
a
la
luna
y
parece
que
grita
You
end
up
howling
at
the
moon
and
it
seems
like
you're
screaming
Boquiflojos
lo
que
saben
lo
espetitan
Bigmouths
what
they
know
they
show
off
Les
voy
a
seguir
dando
por
donde
se
debilitan
I'm
going
to
keep
hitting
you
where
you're
weak
Ando
sin
el
papel
al
que
parece
pecera
I'm
walking
without
the
paper
that
looks
like
a
pear
tree
Métalo
bajo
el
asiento,
en
la
parte
trasera
Put
it
under
the
seat,
in
the
back
Si
no
quieren
ver
al
diablo,
no
bajen
para
la
caldera
If
you
don't
want
to
see
the
devil,
don't
go
down
to
the
boiler
Ya
que
las
balas
no
creen
en
los
coyotes,
ni
en
las
fieras
Since
bullets
don't
believe
in
coyotes
or
wild
beasts
Deje
las
sustancias
blanca,
porque
te
me
tranca
Leave
the
white
substances,
because
it
locks
you
up
Aquí
arriba
tu
no
llega
ni
utilizando
palanca
You
don't
get
up
here
even
using
a
lever
Me
parece
que
tu
jet
no
arranca
It
seems
to
me
that
your
jet
doesn't
start
Y
nosotros
seguimos
controlando
la
banca
And
we
continue
to
control
the
bank
Piojo
llego
tu
cepillo
Louse
arrived
your
brush
Zapatero
a
su
zapato
y
carpintero
a
su
martillo
Shoemaker
to
his
shoe
and
carpenter
to
his
hammer
Loco
yo
muero
parado,
yo
no
me
arrodillo
Crazy
I
die
standing,
I
don't
kneel
Ronco
27
hasta
la
muerte
from
Trujillo
Ronco
27
until
death
from
Trujillo
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
que
se
van
a
morir
Where
are
they,
they're
going
to
die
Están
preparados
para
la
Are
you
ready
for
the
Atracción
principal,
chécate
esto
Main
attraction,
check
this
out
Y
dime
donde
están,
los
que
mierda
de
mi
hablaron
And
tell
me
where
are
they,
the
ones
who
talked
shit
about
me
Los
que
me
picharon
y
a
mi
me
subestimaron
The
ones
who
pitched
me
and
underestimated
me
Y
ahora
les
paso
por
encima
con
un
piquete
cabrón
And
now
I
run
over
them
with
a
fucking
prick
¡Espérate
Farru
estas
alzado!
Meré
no
sea
tan
mamon
Wait
Farru
you're
up!
Mere
may
not
be
so
mamon
La
cosa
cambio,
sigan
el
protocolo
Things
changed,
follow
the
protocol
Saludo
a
mis
alumnos,
ahora
soy
yo
quien
controlo
Greetings
to
my
students,
now
I'm
the
one
in
control
Bájale
dos,
que
no
estoy
fácil
no
se
tiren
Turn
it
down
two,
I'm
not
easy
don't
shoot
Tranquilo
cucarachas,
no
hagan
que
yo
lo
fumigue
Easy
cockroaches,
don't
make
me
fumigate
it
Muchas
saludito
de
acá
arriba
Lots
of
greetings
from
up
here
Que
lo
tu
haces
en
un
día
What
you
do
in
a
day
Me
lo
gasto
en
gasolina
de
la
raptor
I
spend
it
on
raptor
gasoline
No
me
haga
pasar
de
tractor
Don't
make
me
pass
for
a
tractor
(Que
yo
sigo
creciendo
y
tu
mirando
desde
xxx)
(That
I
keep
growing
and
you
watching
from
xxx)
Hey
donde
están
los
que
hablan
mal
de
mi
Hey
where
are
the
ones
who
talk
bad
about
me
Bajen
para
acá
que
tengo
un
par
de
flow
para
repartir
Come
down
here
I
have
a
couple
of
flows
to
share
Le
cogí
la
esquina
a
este
negocio
I
took
the
corner
of
this
business
Sin
bregar
con
cosos,
estoy
más
poderoso
Without
struggling
with
things,
I'm
more
powerful
Mira
cabrón
no
te
pongas
celoso
Look
dude,
don't
be
jealous
Que
si
te
pones
bruto,
te
picamos
en
trozos
That
if
you
get
rough,
we'll
chop
you
to
pieces
Ahora
corro
esto
en
sociedad
con
papa
Oso
Now
I
run
this
in
partnership
with
Papa
Bear
Desde
que
estábamos
en
la
cancha,
siempre
fuimos
exitosos
Since
we
were
on
the
court,
we
have
always
been
successful
Ellos
hablan
más,
pero
son
más
sala
que
pescado
They
talk
more,
but
they're
more
room
than
fish
Y
si
se
ponen
a
frontiar,
van
por
la
vía
del
not
caout
And
if
they
get
fronted,
they
go
the
no
caout
route
You
know
esto
es
flow
music,
la
maquinaria
You
know
this
is
flow
music,
the
machinery
Los
que
te
rompen
el
área
culinaria
The
ones
that
break
you
the
culinary
area
Donde,
donde
están,
donde
están
Where,
where
are
they,
where
are
they
Los
que
hablan
mal
de
mi
escondidos
The
ones
who
speak
ill
of
me
hidden
Si
se
dejan
ver
van
partidos
If
they
let
themselves
be
seen
they
are
matches
Ustedes
todos
son
hijos
míos
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
You
are
all
my
children
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Donde
están
los
que
hablan
de
papi
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Where
are
the
ones
who
talk
about
daddy
Todo
aquel
que
inventa,
se
la
busca
de
gratis
Everyone
who
invents,
is
looking
for
it
for
free
Pregúntale
a
Nelson,
pregúntale
a
Perre
Ask
Nelson,
ask
Perre
Maquinaria
Flow,
los
duros
de
PR
Flow
Machinery,
the
hard
ones
from
PR
Donde
están,
si
es
verdad
que
están
Where
are
they,
if
it's
true
that
they
are
Aplastando
cucarachas
a
lo
Billy
Ban
Crushing
cockroaches
Billy
Ban
style
Se
que
me
copian,
verídico
como
refrán
I
know
they
copy
me,
true
as
a
refrain
Es
que
ustedes
visten
bnien,
es
que
yo
tengo
Instagram
It's
that
you
dress
well,
it's
that
I
have
Instagram
Donde
quiera
que
me
paro,
las
fotos
vienen
y
van
Wherever
I
stop,
the
photos
come
and
go
Esencial
en
el
juego,
mantequilla
para
el
pan
Essential
in
the
game,
butter
for
bread
Con
mi
profesión
no
me
he
buscado
un
sacatran
With
my
profession
I
have
not
looked
for
a
sacatran
Y
mami
chulas
que
me
dicen
papi,
hasta
en
alemán
And
hot
mommies
who
call
me
daddy,
even
in
German
Flow
caro,
caliente
como
Afganistán
Expensive
flow,
hot
like
Afghanistan
Me
dicen
Arca,
de
la
nueva
escuela
le
capitán
They
call
me
Arca,
the
captain
of
the
new
school
Fuerte
fuerte
metiéndole
moyero
Strong
strong
putting
moyero
on
it
Con
mi
reggaeton
viajando
el
mundo
entero
With
my
reggaeton
traveling
the
whole
world
Y
donde
están,
los
que
hablan
de
mi
And
where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Hey
donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Hey
where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Y
donde
están,
los
que
están
puesto
para
mi
And
where
are
they,
the
ones
who
are
on
for
me
Se
que
están
hablando
mierda
de
mi
I
know
they're
talking
shit
about
me
Y
tirándome
la
mala
por
ahí
And
throwing
the
bad
out
there
Y
donde
están,
donde
va
ser,
escondidos
And
where
are
they,
where
are
they
going
to
be,
hidden
Se
hacen
los
gallos
y
solo
son
pio
pio
They
act
like
roosters
and
they're
just
tweeting
Yo
se
que
están
con
nosotros
mordidos
I
know
they're
biting
us
Y
por
mala
fe
es
que
terminan
jodidos
And
out
of
bad
faith
they
end
up
screwed
Fuera
los
parásitos,
díselo
Klasico
Out
with
the
parasites,
tell
Klasico
Se
van
por
el
techo
y
se
salen
por
el
ático
They
go
through
the
ceiling
and
out
the
attic
De
espalda
me
difaman
a
mí
(Donde
están!)
They
defame
me
behind
my
back
(Where
are
they!)
Los
puercos
que
hablan
de
mi
The
pigs
who
talk
about
me
En
la
cara
me
les
rio
I
laugh
at
them
in
the
face
Gente
como
tu
en
mi
corillo
no
encaja
People
like
you
don't
fit
in
my
corillo
Así
que
arranca
para
el
carajo
de
aquí
So
get
the
hell
out
of
here
La
maquinaria
se
puso
para
ti
The
machinery
got
set
for
you
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
Donde
están,
los
que
hablan
de
mi
Where
are
they,
the
ones
who
talk
about
me
Donde
están,
por
el
techo
van
a
salir
Esto
es
Where
are
they,
they're
going
to
go
out
through
the
roof
This
is
Donde
Están
Where
They
Are
Franco
el
Gorilla,
La
Verdadera
Máquina
Franco
the
Gorilla,
The
Real
Machine
J
Alvarez,
La
Fama
que
Camina
J
Alvarez,
The
Fame
that
Walks
El
Menor,
Farruko
The
Minor,
Farruko
Ostin,
La
Maravis,
Arcangel!
Ostin,
La
Maravis,
Arcangel!
Lui-G
21
Plus,
El
Boqui
Boqui
Boqui
sucio
Lui-G
21
Plus,
The
Boqui
Boqui
Boqui
dirty
Klasico,
obligado
a
un
Klasico
Klasico,
obligated
to
a
Klasico
Con
el
flow,
el
heredero
With
the
flow,
the
heir
Dj
Nelson
el
Flow
Dj
Nelson
the
Flow
Perreke,
La
Maquinaria
Perreke,
The
Machinery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Roy Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.