Perrie - Fann El Lom - перевод текста песни на немецкий

Fann El Lom - Perrieперевод на немецкий




Fann El Lom
Die Kunst der Schuldzuweisung
فن اللوم
Die Kunst der Schuldzuweisung
صايع إنت في فن اللوم
Gerissen bist du in der Kunst der Schuldzuweisung
أحسنلي اكون (on my own)
Besser für mich, ich bin (on my own / für mich allein)
من بعدي مش هتشوف النوم
Nach mir wirst du keinen Schlaf mehr finden
No more
Nicht mehr
بداوي جروح
Ich heile Wunden
وأنا معاك بغرق في دموع
Und mit dir ertrinke ich in Tränen
إمشي متقلقش التمن مدفوع
Geh, keine Sorge, der Preis ist bezahlt
كلكم نفس الصنف ونفس النوع
Ihr seid alle von derselben Sorte, derselben Art
راديو، ياما بسمع منك مبشوفش
Radio, wie oft höre ich von dir, sehe aber nichts
الزمن نفسي يرجع كما كنت
Ich wünschte, die Zeit würde zurückkehren, wie sie war
مش حملك تاني منك أنا توبت
Ich ertrage dich nicht mehr, von dir habe ich mich losgesagt
دوس ستوب
Drück Stopp
بتوزع، وقتك بيني وبينها
Du teilst deine Zeit zwischen mir und ihr
ونشوف، القصة مين هيجيب آخرها
Und wir werden sehen, wer diese Geschichte zu Ende bringt
وعُمرك، بيعدي وبالك مش سايبها
Und dein Leben vergeht, und du lässt nicht von ihr ab
وأنا، وهي مفيش مقارنة بيننا
Und ich, und sie, es gibt keinen Vergleich zwischen uns
ألومك؟ ولا اللوم طيبتي؟
Soll ich dich beschuldigen? Oder meine Gutmütigkeit beschuldigen?
تصحى، تسأل راحت فين دي كانت جنبي
Du wachst auf, fragst, wo ist die hin, die neben mir war
كان لازم أهرب بس سيبتك تعوم في دمي
Ich hätte fliehen müssen, aber ich ließ dich in meinem Blut schwimmen
وتشم ريحتي
Und meinen Duft riechen
كانت فين؟
Wo war sie?
مين قاعد جنبك طول الليل؟
Wer saß die ganze Nacht neben dir?
مين واخد باله من اللي راح وجيه؟
Wer achtet darauf, was kam und ging?
مجرد لعبة ليها بتفوقش ليه؟
Nur ein Spiel für sie, warum wachst du nicht auf?
فن اللوم
Die Kunst der Schuldzuweisung
صايع إنت في فن اللوم
Gerissen bist du in der Kunst der Schuldzuweisung
أحسنلي أكونلي (on my own)
Besser für mich, ich bin (on my own / für mich allein)
من بعدي مش هتشوف النوم
Nach mir wirst du keinen Schlaf mehr finden
No more
Nicht mehr
بداوي جروح
Ich heile Wunden
وأنا معاك بغرق في دموع
Und mit dir ertrinke ich in Tränen
إمشي متقلقش التمن مدفوع
Geh, keine Sorge, der Preis ist bezahlt
كلكم نفس الصنف ونفس النوع
Ihr seid alle von derselben Sorte, derselben Art
معادلة صعبة
Eine schwierige Gleichung
ننهي القصة ولا نعافر أكتر
Beenden wir die Geschichte oder kämpfen wir mehr?
يجي طبعك ويقول لي يا بت إتلمي
Deine Natur kommt und sagt mir, Mädchen, reiß dich zusammen
روحي شوفي حالك دغري بلان بي
Geh, kümmere dich um dich, direkt zu Plan B
حضرت الشنطة
Ich habe die Tasche gepackt
مفيش بعدي بس لو جيه عليها أخلص
Nach mir gibt es nichts, aber wenn es um sie geht, mache ich Schluss
بدل مسترجع نفسي أفضل في جروحي أغوط
Anstatt mich zu erholen, vertiefe ich lieber meine Wunden
قرار أسهل لو كان كله ذنبي
Eine leichtere Entscheidung, wenn alles meine Schuld wäre
مش ذنبي
Nicht meine Schuld
جبت آخري، معاك
Ich bin am Ende meiner Kräfte, mit dir
أنسي وأقول، فداه
Ich vergesse und sage, um seinetwillen / ich opfere mich für ihn
أنا هنا، وإنت هناك
Ich bin hier, und du bist dort
أنا هنا، وإنت هناك
Ich bin hier, und du bist dort
معادلة سهلة
Eine einfache Gleichung
هنهي القصة مش هعافر أكتر
Ich werde die Geschichte beenden, ich werde nicht mehr kämpfen
يجي طبعك ويقول لي يا بت إستني
Deine Natur kommt und sagt mir, Mädchen, warte
هاكون(already) دوست وروحت في بلان بي
Ich werde (already / schon) gedrückt und zu Plan B gegangen sein
فن اللوم
Die Kunst der Schuldzuweisung
صايع إنت في فن اللوم
Gerissen bist du in der Kunst der Schuldzuweisung
أحسنلي أفضل (on my own)
Besser für mich, ich bleibe (on my own / für mich allein)
من بعدي مش هتدوق النوم
Nach mir wirst du keinen Schlaf mehr kosten
No more
Nicht mehr





Авторы: Brahan Omar (perrie)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.