Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget About Us
Vergiss uns nicht
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst
(Forget
about
us)
(Vergiss
uns
nicht)
I
heard
you
fell
in
love
with
somebody
new
Ich
hörte,
du
hast
dich
in
jemand
Neues
verliebt
I
know
you
heard
that
I've
found
someone
too
Ich
weiß,
du
hast
gehört,
dass
ich
auch
jemanden
gefunden
habe
Saw
you
blew
up,
and
I'm
proud
of
you
Ich
sah,
dass
du
durchgestartet
bist,
und
ich
bin
stolz
auf
dich
But
I
don't
wanna
hear
those
songs
no
more
Aber
ich
will
diese
Lieder
nicht
mehr
hören
Yeah,
do
you
remember
the
way
we
fell?
And
Ja,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
verliebten?
Und
Like
everythin'
froze
with
just
once
glance?
Then
Wie
alles
mit
nur
einem
Blick
einfror?
Dann
From
heaven
to
nothin',
it
feels
like
hell,
well
Von
himmlisch
zu
nichts,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
nun
Here's
the
truth
of
it
Hier
ist
die
Wahrheit
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
in
the
front
seat
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
auf
dem
Vordersitz
vergisst
Listenin'
to
songs
that
made
you
think
about
me
Wie
wir
Lieder
hörten,
die
dich
an
mich
denken
ließen
Bonfire
smoke
on
your
hoodie
that
I
stole
from
your
flat
Lagerfeuerrauch
auf
deinem
Hoodie,
den
ich
aus
deiner
Wohnung
gestohlen
habe
No,
I
never
gave
it
back,
but
Nein,
ich
habe
ihn
nie
zurückgegeben,
aber
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst
(Forget
about
us)
(Vergiss
uns
nicht)
I've
felt
more
love
since
you,
for
sure
(ah-ah)
Ich
habe
seit
dir
sicherlich
mehr
Liebe
empfunden
(ah-ah)
And
I
don't
wanna
go
back
to
where
we
were
before
(ah-ah)
Und
ich
will
nicht
dorthin
zurück,
wo
wir
vorher
waren
(ah-ah)
But
when
I
hear
your
name,
it's
still
so
raw
(ah-ah)
Aber
wenn
ich
deinen
Namen
höre,
ist
es
immer
noch
so
roh
(ah-ah)
Do
you
ever
feel
the
same
way
too?
Fühlst
du
jemals
genauso?
Yeah,
do
you
remember
the
way
we
fell?
And
Ja,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
verliebten?
Und
Like
everythin'
froze
with
just
once
glance?
Then
Wie
alles
mit
nur
einem
Blick
einfror?
Dann
From
heaven
to
nothin',
it
feels
like
hell,
well
Von
himmlisch
zu
nichts,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
nun
Here's
the
truth
of
it
Hier
ist
die
Wahrheit
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
in
the
front
seat
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
auf
dem
Vordersitz
vergisst
Listenin'
to
songs
that
made
you
think
about
me
Wie
wir
Lieder
hörten,
die
dich
an
mich
denken
ließen
Bonfire
smoke
on
your
hoodie
that
I
stole
from
your
flat
Lagerfeuerrauch
auf
deinem
Hoodie,
den
ich
aus
deiner
Wohnung
gestohlen
habe
No,
I
never
gave
it
back,
but
Nein,
ich
habe
ihn
nie
zurückgegeben,
aber
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us,
I
know
we
were
never
perfect
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst,
ich
weiß,
wir
waren
nie
perfekt
But
I
think
about
the
life
we
never
had
(had)
Aber
ich
denke
an
das
Leben,
das
wir
nie
hatten
(hatten)
Yeah,
we
both
found
different
love,
and
we're
movin'
on
Ja,
wir
haben
beide
eine
andere
Liebe
gefunden,
und
wir
machen
weiter
Let's
leave
it
buried
where
it
was,
but
Lass
es
dort
begraben,
wo
es
war,
aber
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
(forget)
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst
(vergisst)
Forget
about
us
Vergiss
uns
nicht
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst
(Forget
about
us)
(Vergiss
uns
nicht)
Yeah,
do
you
remember
the
way
we
fell?
And
Ja,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
verliebten?
Und
Like
everythin'
froze
with
just
once
glance?
Then
Wie
alles
mit
nur
einem
Blick
einfror?
Dann
From
heaven
to
nothin',
it
feels
like
hell,
well
Von
himmlisch
zu
nichts,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
nun
Here's
the
truth
of
it
Hier
ist
die
Wahrheit
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
in
the
front
seat
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
auf
dem
Vordersitz
vergisst
Listenin'
to
songs
that
made
you
think
about
me
Wie
wir
Lieder
hörten,
die
dich
an
mich
denken
ließen
Bonfire
smoke
on
your
hoodie
that
I
stole
from
your
flat
Lagerfeuerrauch
auf
deinem
Hoodie,
den
ich
aus
deiner
Wohnung
gestohlen
habe
No,
I
never
gave
it
back,
but
Nein,
ich
habe
ihn
nie
zurückgegeben,
aber
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us,
I
know
we
were
never
perfect
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst,
ich
weiß,
wir
waren
nie
perfekt
But
I
think
about
the
life
we
never
had
Aber
ich
denke
an
das
Leben,
das
wir
nie
hatten
Yeah,
we
both
found
different
love,
and
we're
movin'
on
Ja,
wir
haben
beide
eine
andere
Liebe
gefunden
und
wir
ziehen
weiter
Let's
leave
it
buried
where
it
was,
but
Lass
es
dort
begraben
sein,
wo
es
war,
aber
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
(forget)
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst
(vergisst)
Forget
about
us
Vergiss
uns
nicht
I
don't
want
you
ever
to
forget
about
us
Ich
will
nicht,
dass
du
uns
jemals
vergisst
(Forget
about
us)
(Vergiss
uns
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Edward Sheeran, Perrie Edwards, Steven Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.