Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Go Your Way (Extended)
Du gehst deinen Weg (Erweitert)
Drivin'
back
home,
and
we
both
know
Wir
fahren
nach
Hause,
und
wir
wissen
beide
There's
been
a
little
space
between
us
Da
ist
ein
bisschen
Abstand
zwischen
uns
Hey,
please,
can
you
say
something
first?
Hey,
bitte,
kannst
du
zuerst
etwas
sagen?
I
don't
know,
maybe
something
like
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
so
etwas
wie
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
We'll
be
okay
Es
wird
alles
gut
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
You
turn
to
face
me
and
try
to
speak
Du
drehst
dich
zu
mir
um
und
versuchst
zu
sprechen
But
all
that
comes
out
is
a
little
joke
about
me
Aber
alles,
was
herauskommt,
ist
ein
kleiner
Witz
über
mich
Right
then,
I
know
we'll
be
laughin'
In
diesem
Moment
weiß
ich,
wir
werden
lachen
When
we
look
back
in
five
years
time
Wenn
wir
in
fünf
Jahren
zurückblicken
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
Shit,
I'm
scared
about
it
Scheiße,
ich
habe
Angst
davor
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
I'm
findin'
my
way,
baby
Ich
finde
meinen
Weg,
Schatz
(Go
on)
go
on
(go
on)
(Mach
schon)
mach
schon
(mach
schon)
Go
on
and
get
over
me
Komm
einfach
über
mich
hinweg
I
find
it
hard
to
say,
baby
(ooh)
Es
fällt
mir
schwer
zu
sagen,
Schatz
(ooh)
(Go
on)
go
on
(go
on)
(Mach
schon)
mach
schon
(mach
schon)
Go
ahead
and
get
over
me
Komm
einfach
über
mich
hinweg
Hey,
my
love
Hey,
mein
Lieber
Do
you
really
think
we'll
meet
again?
Glaubst
du
wirklich,
wir
werden
uns
wiedersehen?
'Cause
I'm
so
scared
Weil
ich
solche
Angst
habe
That
if
I
don't
stop
this
car
right
now
Dass,
wenn
ich
diesen
Wagen
jetzt
nicht
anhalte
We'll
get
home
and
I'll
have
to
say
Wir
nach
Hause
kommen
und
ich
sagen
muss
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
I'm
not
okay
Ich
bin
nicht
okay
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay,
okay,
okay
Okay,
okay,
okay
I'm
findin'
my
way,
baby
(ooh)
Ich
finde
meinen
Weg,
Schatz
(ooh)
(Go
on)
go
on
(go
on)
(Mach
schon)
mach
schon
(mach
schon)
Go
on
and
get
over
me
Komm
einfach
über
mich
hinweg
I
find
it
hard
to
say
(say),
baby
(ooh)
Es
fällt
mir
schwer
zu
sagen
(sagen),
Schatz
(ooh)
(Go
on)
just
go
on
(go
on)
(Mach
schon)
mach
einfach
weiter
(mach
schon)
Go
ahead
and
get
over
me
(ooh)
Komm
einfach
über
mich
hinweg
(ooh)
Go
ahead
and
get
over
me,
hey
Komm
einfach
über
mich
hinweg,
hey
'Cause
I'll
be
smiling
Weil
ich
lächeln
werde
When
we
look
back
in
five
years
time
Wenn
wir
in
fünf
Jahren
zurückblicken
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay
(ooh),
okay,
okay
Okay
(ooh),
okay,
okay
You
go
your
way,
I'll
go
mine
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Okay
okay
(ooh),
okay
(ooh)
Okay
okay
(ooh),
okay
(ooh)
You
go
your
way
(you
go
your
way),
I'll
go
mine
(and
I'll
go
mine)
Du
gehst
deinen
Weg
(du
gehst
deinen
Weg),
ich
gehe
meinen
(und
ich
gehe
meinen)
Okay,
okay
(we'll
be
okay),
okay
(ooh)
Okay,
okay
(es
wird
alles
gut),
okay
(ooh)
You
go
your
way
(you
go
your
way),
I'll
go
mine
(and
I'll
go
mine)
Du
gehst
deinen
Weg
(du
gehst
deinen
Weg),
ich
gehe
meinen
(und
ich
gehe
meinen)
Okay,
okay
(we'll
be
okay),
okay
Okay,
okay
(es
wird
alles
gut),
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perrie Louise Edwards, Henry Aubrey Horton Counsell, Alfie Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.