Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
una
flor
que
a
crecido
en
la
calle
Wie
eine
Blume,
die
auf
der
Straße
gewachsen
ist
Linda
rockerita
eres
tu
Hübsche
kleine
Rockerin
bist
du
Como
una
princesa
en
un
cuento
salvaje
Wie
eine
Prinzessin
in
einer
wilden
Geschichte
Pequeña
pero
fuerte
solo
tu
Klein,
aber
stark,
nur
du
Que
te
vuelves
mujer
Die
du
zur
Frau
wirst
Tu
a
cada
amanecer
Du
bei
jedem
Morgengrauen
Pequeña
tu
mariposa
por
nacer
Kleiner,
dein
Schmetterling,
kurz
vor
dem
Schlüpfen
Sonries
a
tu
suerte
aunque
la
vida
te
mal
pague
Du
lächelst
deinem
Schicksal
zu,
auch
wenn
das
Leben
dich
schlecht
bezahlt
Peleas
contra
todo
por
vivir
Du
kämpfst
gegen
alles,
um
zu
leben
La
dueña
de
las
calles
tiene
silla
indomable
Die
Herrin
der
Straßen
hat
eine
unbezwingbare
Haltung
Con
una
historia
al
frente
que
escribir
Mit
einer
Geschichte
vor
sich,
die
noch
geschrieben
werden
muss
Pequeña
rockerita
que
es
vivir
Kleine
Rockerin,
so
ist
das
Leben!
Mi
dulce
rockerita
que
vivir
Meine
süße
Rockerin,
was
für
ein
Leben!
Muñequita
muñequita
angel
citadino
una
flor
Püppchen,
Püppchen,
städtischer
Engel,
eine
Blume
Muñequita
muñequita
entre
tanta
gente
mi
guerrera
adolescente
eres
tu
Püppchen,
Püppchen,
inmitten
so
vieler
Menschen,
meine
jugendliche
Kriegerin
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Gabriel Tejeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.