Текст и перевод песни Edgar Oceransky feat. Perrozompopo - Quiero Que Sepas - Acoustic Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Sepas - Acoustic Live Version
I Want You to Know - Acoustic Live Version
Quiero
que
sepas
cuanto
es
que
pasa,
Baby,
I
want
you
to
know
how
much
it
hurts,
Cuanto
es
que
duele
ver
caerse
mi
ciudad,
How
much
it
pains
to
see
my
city
fall,
También
decirte
que
también
pierdo
To
also
tell
you
that
I
too
lose
La
cabeza
y
no
pienso
en
nada
más.
My
mind
and
think
of
nothing
else.
Quiero
contarte
la
dura
historia
I
want
to
tell
you
a
hard-hitting
story
De
lo
que
pasa
cuando
vas
de
norte
a
sur,
Of
what
happens
when
you
go
from
north
to
south,
Cuando
en
el
bosque
salen
los
lobos
When
wolves
emerge
from
the
forest
Y
como
un
niño
herido
queda
el
alma
en
soledad,
And
the
soul
is
left
like
a
wounded
child
in
solitude,
Tal
vez
dormía,
tal
vez
robaba,
Maybe
I
was
sleeping,
maybe
I
was
stealing,
Tal
vez
cansado
de
su
barrio
marginal,
Maybe
tired
of
my
neighborhood
in
the
slums,
También
nos
dijo
que
también
muere,
He
also
told
us
that
he
also
dies,
En
el
intento
de
encontrarse
en
libertad.
In
the
attempt
to
find
himself
in
freedom.
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur,
He
crosses
borders
from
north
to
south,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur,
He
crosses
borders
from
north
to
south,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur,
He
crosses
borders
from
north
to
south,
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur.
He
crosses
borders
from
north
to
south.
Posiblemente
ya
no
te
importe
Possibly
you
no
longer
care
Cuanto
se
diga
al
final
de
esta
canción,
How
much
will
be
said
at
the
end
of
this
song,
De
todas
formas
quiero
que
sepas
In
any
case,
I
want
you
to
know
Cuanto
es
que
duele
ver
caerse
mi
ciudad,
How
much
it
hurts
to
see
my
city
fall,
Cuando
en
el
bosque
salen
los
lobos
When
wolves
emerge
from
the
forest
Y
como
un
niño
herido
queda
el
alma
And
the
soul
is
left
like
a
wounded
child
En
soledad,
tal
vez
dormía,
tal
vez
robaba,
In
solitude,
maybe
I
was
sleeping,
maybe
I
was
stealing,
Tal
vez
cansado
de
su
barrio
marginal,
Maybe
tired
of
my
neighborhood
in
the
slums,
También
nos
dijo
que
también
muere,
He
also
told
us
that
he
also
dies,
En
el
intento
de
encontrarse
In
the
attempt
to
find
himself
Cruza
fronteras
de
norte
a
sur...
He
crosses
borders
from
north
to
south...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.