Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel del Cielo
Engel des Himmels
Ayer
tu
mano
no
llegó
a
protegerme
del
dolor,
Gestern
kam
deine
Hand
nicht,
um
mich
vor
dem
Schmerz
zu
schützen,
Tampoco
fue
una
luz
en
alta
mar.
Sie
war
auch
kein
Licht
auf
hoher
See.
Ayer
tu
mano
no
rozó,
no
se
acercó
para
curar
Gestern
hat
deine
Hand
mich
nicht
berührt,
kam
nicht
näher,
um
zu
heilen
No
se
acercó
para
curar.
Kam
nicht
näher,
um
zu
heilen.
Enciende
aquí,
apaga
allá,
alumbra
más
mi
corazón,
Zünde
hier
an,
lösche
dort
aus,
erleuchte
mein
Herz
mehr,
No
pienses
que
puedo
herirte,
que
puedo
herirte.
Denk
nicht,
dass
ich
dich
verletzen
kann,
dass
ich
dich
verletzen
kann.
Ángel
del
cielo
que
cruza
Berlín
Engel
des
Himmels,
der
Berlin
durchquert
Regresa
a
esta
casa
que
aquí
hay
que
curar,
Kehr
zurück
in
dieses
Haus,
denn
hier
gibt
es
zu
heilen,
Que
aquí
hay
que
curar.
Denn
hier
gibt
es
zu
heilen.
Ayer
tu
mano
no
miro
que
respiraba
en
soledad,
Gestern
hat
deine
Hand
nicht
gesehen,
dass
ich
in
Einsamkeit
atmete,
Que
no
tenía
nada
que
besar.
Dass
ich
nichts
zu
küssen
hatte.
Ayer
tu
mano
no
llego,
y
si
un
disparo
al
corazón
Gestern
kam
deine
Hand
nicht,
dafür
ein
Schuss
ins
Herz
Que
me
mató
de
nuevo
por
amor.
Der
mich
erneut
aus
Liebe
tötete.
No
sé
por
qué
ni
dónde
estás,
Ich
weiß
nicht
warum
noch
wo
du
bist,
No
sé
por
qué
ni
en
qué
lugar
Ich
weiß
nicht
warum
noch
an
welchem
Ort
Se
te
ha
quedado
inquieta
tanta
luz,
Ist
so
viel
unruhiges
Licht
bei
dir
geblieben,
Tanta
luz.
So
viel
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Armando Mejía
Альбом
Once
дата релиза
10-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.