Perrozompopo - Berekum (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Berekum (En Directo) - Perrozompopoперевод на немецкий




Berekum (En Directo)
Berekum (Live)
Cuando estamos solos ni sabemos que va a suceder,
Wenn wir alleine sind, wissen wir nicht, was passieren wird,
El amor como la lluvia, viene, te humedece y va
Die Liebe ist wie der Regen, sie kommt, macht dich nass und geht
A veces me pierdo en tu poemas y no salir
Manchmal verliere ich mich in deinen Gedichten und weiß nicht, wie ich herauskommen soll,
Dame tu frecuencia amor, no quiero estar así.
Gib mir deine Frequenz, meine Liebe, ich will nicht so sein.
Sererei Rererei
Sererei Rererei
Rererei Rererei Rererei
Rererei Rererei Rererei
Rererei Rererei Rere.
Rererei Rererei Rere.
Serekum
Serekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum.
Berekum Berekum.
Vámonos juntos por ahí,
Lass uns zusammen irgendwohin gehen,
Vamos cantando al sur,
Lass uns singend nach Süden ziehen,
Vamos soñando amor,
Lass uns träumen, meine Liebe,
Atardeciendo sobre vos estoy.
Ich liege im Sonnenuntergang über dir.
Hoy estoy tranquilo pude hacer un poco más,
Heute bin ich ruhig, ich konnte ein bisschen mehr tun,
Qué dificil es saber ¿quién sos? vos no estás en vos,
Wie schwer ist es zu wissen, wer du bist, wenn du nicht du selbst bist,
A veces me pierdo en tus poemas y no salir,
Manchmal verliere ich mich in deinen Gedichten und weiß nicht weiter,
Dame tu frecuencia amor, no quiero estar así.
Gib mir deine Frequenz, meine Liebe, ich will nicht so sein.
Sererei Rererei
Sererei Rererei
Rererei Rererei Rererei
Rererei Rererei Rererei
Rererei Rererei Rere.
Rererei Rererei Rere.
Serekum
Serekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum.
Berekum Berekum.
Vamonos juntos por ahi
Lass uns zusammen irgendwohin gehen
Vamos cantando al sur
Lass uns singend nach Süden ziehen
Vamos soñando amor
Lass uns träumen, meine Liebe
Atardeciendo sobre vos estoy.
Ich liege im Sonnenuntergang über dir.
Nada puede ser siempre bien, es una historia natural
Nichts kann immer gut sein, das ist eine natürliche Geschichte,
El sol se va, la luna vuelve a matizar tu flor, tu flor.
Die Sonne geht unter, der Mond kehrt zurück, um deine Blüte zu färben, deine Blüte.
Sererei Rererei
Sererei Rererei
Rererei Rererei Rererei
Rererei Rererei Rererei
Rererei Rererei Rere.
Rererei Rererei Rere.
Serekum
Serekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum
Berekum Berekum.
Berekum Berekum.





Авторы: Ramón Armando Mejía


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.