Текст и перевод песни Perrozompopo - El Mundo Se Cae
El Mundo Se Cae
Мир рушится
El
Mundo
se
cae,
Мир
рушится,
De
espaldas
al
mar,
Спиной
к
морю,
Se
queda
flotando
Он
остается
на
плаву
En
el
fondo
marino
На
морском
дне,
Profundo
del
mar.
Глубоко
в
море.
El
mundo
se
cae,
Мир
рушится,
Despacio
otra
vez
Снова
медленно
Y
lleva
en
sus
manos
И
он
несет
в
своих
руках
La
sangre,
los
niños,
Кровь,
детей,
Lasmina
sus
pies.
Его
ноги
изранены.
El
mundo
se
cae,
Мир
рушится,
Yo
lo
puedo
ver,
Я
вижу,
как
Se
cae
Managua,
Манагуа
разрушается,
Caliente
la
zona,
Зона
горит,
El
dinero
también.
Деньги
тоже.
Yo
tengo
un
desierto,
У
меня
есть
пустыня,
De
angustia
y
temor,
Тревоги
и
страха,
Me
suda
la
rabia
Меня
прошибает
пот
от
злости,
De
ver
tanta
gente
Когда
я
вижу
столько
людей,
En
miseria
y
dolor.
В
нищете
и
боли.
Yo
siento
que
hay
alguien
Я
чувствую,
что
есть
кто-то,
Que
manda
a
matar
Кто
отдает
приказы
убивать,
Y
muere
quien
sabe,
И
умирает
неизвестно
кто,
Quien
dice,
quien
habla,
Кто
говорит,
кто
возражает,
Quien
quiere
cambiar.
Кто
хочет
перемен.
Yo
quiero
ver
muerta
Я
хочу
видеть
мертвыми
La
guerra,
al
tramposo,
Войну,
мошенников,
Quier
ver
disuelta
Хочу
увидеть,
как
уничтожена
Tanta
corrupción,
Коррупция,
Que
se
haga
justicia
Чтобы
было
правосудие
Dentro
de
la
justicia,
Настоящее
правосудие,
Que
un
día
Nicaragua
Чтобы
однажды
Никарагуа
Levante
su
voz,
Поднял
свой
голос,
Su
voz,
su
voz,
Свой
голос,
свой
голос,
Su
voz,
su
voz,
Свой
голос,
свой
голос,
Su
voz,
su
voz...
Свой
голос,
свой
голос...
El
Mundo
se
cae,
Мир
рушится,
De
espaldas
al
mar,
Спиной
к
морю,
Se
queda
flotando
Он
остается
на
плаву
En
el
fondo
marino
На
морском
дне,
Profundo
del
mar.
Глубоко
в
море.
El
mundo
se
cae,
Мир
рушится,
Despacio
otra
vez
Снова
медленно
Y
lleva
en
sus
manos
И
он
несет
в
своих
руках
La
sangre,
los
niños,
Кровь,
детей,
Lasmina
sus
pies.
Его
ноги
изранены.
Yo
lo
puedo
ver,
Я
вижу,
как
Se
cae
Managua,
Манагуа
разрушается,
Caliente
la
zona,
Зона
горит,
El
dinero
también.
Деньги
тоже.
Yo
tengo
un
desierto,
У
меня
есть
пустыня,
De
angustia
y
temor,
Тревоги
и
страха,
Me
suda
la
rabia
Меня
прошибает
пот
от
злости,
De
ver
tanta
gente
Когда
я
вижу
столько
людей,
En
miseria
y
dolor.
В
нищете
и
боли.
Yo
siento
que
hay
alguien
Я
чувствую,
что
есть
кто-то,
Que
manda
a
matar
Кто
отдает
приказы
убивать,
Y
muere
quien
sabe,
И
умирает
неизвестно
кто,
Quien
dice,
quien
habla,
Кто
говорит,
кто
возражает,
Quien
quiere
cambiar.
Кто
хочет
перемен.
Yo
quiero
ver
muerta
Я
хочу
видеть
мертвыми
La
guerra,
al
tramposo,
Войну,
мошенников,
Quier
ver
disuelta
Хочу
увидеть,
как
уничтожена
Tanta
corrupción,
Коррупция,
Que
se
haga
justicia
Чтобы
было
правосудие
Dentro
de
la
justicia,
Настоящее
правосудие,
Que
un
día
Nicaragua
Чтобы
однажды
Никарагуа
Levante
su
voz,
Поднял
свой
голос,
Su
voz,
su
voz,
Свой
голос,
свой
голос,
Su
voz,
su
voz,
Свой
голос,
свой
голос,
Su
voz,
su
voz
...
Свой
голос,
свой
голос
...
Yo
quiero
ver
muerta
Я
хочу
видеть
мертвыми
La
guerra,
al
tramposo,
Войну,
мошенников,
Quier
ver
disuelta
Хочу
увидеть,
как
уничтожена
Tanta
corrupción,
Коррупция,
Que
se
haga
justicia
Чтобы
было
правосудие
Dentro
de
la
justicia,
Настоящее
правосудие,
Que
un
día
Nicaragua
Чтобы
однажды
Никарагуа
Levante
su
voz.
Поднял
свой
голос.
Yo
quiero
ver
muerta
Я
хочу
видеть
мертвыми
La
guerra,
al
tramposo,
Войну,
мошенников,
No
quiero
mi
barrio
Не
хочу,
чтобы
мой
район
En
la
televisión,
Попадал
в
телевизор,
No
quiero
en
la
calle
Не
хочу,
чтобы
на
улице
Morir
de
un
balazo,
Меня
убили
выстрелом,
Yo
quiero
que
Arnulfo
Я
хочу,
чтобы
Арнульфо
Nos
vea
llorar,
Увидел,
как
мы
плачем,
Llorar,
llorar,
llorar,
Плачем,
плачем,
плачем,
Llorar,
llorar,
llorar,
Плачем,
плачем,
плачем,
Llorar,
llorar,
llorar,
Плачем,
плачем,
плачем,
Llorar,
llorar,
llorar,
Плачем,
плачем,
плачем,
Llorar,
llorar...
Плачем,
плачем
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Armando Mejía
Альбом
CPC
дата релиза
01-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.