Текст и перевод песни Perrozompopo - El País de la Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País de la Mentira
The Country of Lies
El
país
de
la
mentira
huele
a
miedo,
The
country
of
lies
smells
of
fear,
Huele
a
preso
suelto,
puesto
Smells
of
a
prisoner
loose,
put
Por
otro
hombre
en
libertad,
By
another
man
in
freedom,
Huele
a
sangre
derramada
de
otros
nicas,
Smells
of
blood
shed
by
other
Nicaraguans,
Huele
a
cruz
enriquecida
por
el
dólar
y
el
poder.
Smells
of
a
cross
enriched
by
the
dollar
and
power.
El
país
de
la
mentira,
Oh
country
of
lies,
Más
no
sea
la
justicia
No
longer
justice
Más
no
sea
la
vecina,
No
longer
your
neighbor,
La
bandera
y
el
amor,
The
flag
and
love,
Y
al
amor
de
tantos
muertos,
And
the
love
of
so
many
dead,
Gente
desaparecida
Missing
people
Que
vivió
la
insurrección
Who
lived
the
insurrection
De
mi
país,
de
mi
país.
Of
my
country,
of
my
country.
El
país
de
la
mentira
The
country
of
lies
Que
es
tan
bello
y
tan
profundo,
That
is
so
beautiful
and
so
deep,
Huele
a
coca
analfabeta,
Smells
of
illiterate
cocaine,
Huele
a
mísera
canción,
Smells
of
a
miserable
song,
Huele
a
campo
y
a
marimba,
Smells
of
countryside
and
marimba,
Y
a
marimba
de
chavalos
And
marimba
of
boys
Todos
rotos
derrotados,
All
broken
and
defeated,
Tristes
solos,
por
allí.
Sad,
alone,
around
there.
Por
allí,
por
allí,
Over
there,
over
there,
Por
allí,
por
allí
Over
there,
over
there,
Nicaragua,
cielos
en
mi
voz
Nicaragua,
skies
in
my
voice
Nicaragua,
muero
por
vos
Nicaragua,
I
die
for
you
Nicaragua,
cielos
despedidos
Nicaragua,
farewell
skies
Nicaragua,
muero
Nicaragua,
I
die
El
país
de
la
mentira,
The
country
of
lies,
Agotado,
equivocado,
Exhausted,
mistaken,
Y
a
lanzado
nuevamente
And
has
cast
again
Los
daditos
del
azar,
The
dice
of
chance,
Ha
creído
en
el
discurso,
Has
believed
in
the
speech,
En
la
retorica
de
siempre
In
the
rhetoric
of
always,
En
la
política
charrula.
In
trifling
politics.
El
país
de
la
mentira,
The
country
of
lies,
Es
el
reflejo
en
carne
viva
It's
the
reflexion
in
raw
meat
De
poder
quitar
la
vida,
Of
killing,
De
escupirte
en
la
canción.
Of
spitting
in
your
song,
Pero
hay
tantos
de
nosotros
But
there
are
so
many
of
us
Que
pensamos
que
es
posible
Who
think
it's
possible
Darle
vuelta
a
la
memoria
y
derrotar
To
give
memory
a
spin
and
defeat
A
la
maldad,
a
la
maldad.
Evil,
evil
Nicaragua,
cielos
en
mi
voz
Nicaragua,
skies
in
my
voice
Nicaragua,
muero
por
vos
Nicaragua,
I
die
for
you
Nicaragua,
cielos
despedidos
Nicaragua,
farewell
skies
Nicaragua,
me
muero.
Nicaragua,
I'm
dying.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Armando Mejía
Альбом
Once
дата релиза
10-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.