Текст и перевод песни Perrozompopo - El País de la Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País de la Mentira
Страна лжи
El
país
de
la
mentira
huele
a
miedo,
Страна
лжи
пахнет
страхом,
милая,
Huele
a
preso
suelto,
puesto
Пахнет
выпущенным
на
свободу
заключённым,
Por
otro
hombre
en
libertad,
Посаженным
другим
человеком
на
свободе,
Huele
a
sangre
derramada
de
otros
nicas,
Пахнет
пролитой
кровью
других
никарагуанцев,
Huele
a
cruz
enriquecida
por
el
dólar
y
el
poder.
Пахнет
крестом,
обогащенным
долларом
и
властью.
El
país
de
la
mentira,
Страна
лжи,
Más
no
sea
la
justicia
Где
нет
ни
правосудия,
Más
no
sea
la
vecina,
Ни
соседа,
La
bandera
y
el
amor,
Ни
флага,
ни
любви,
Y
al
amor
de
tantos
muertos,
И
к
любви
стольких
погибших,
Gente
desaparecida
Пропавших
без
вести
людей,
Que
vivió
la
insurrección
Которые
пережили
восстание
De
mi
país,
de
mi
país.
Моей
страны,
моей
страны.
El
país
de
la
mentira
Страна
лжи,
Que
es
tan
bello
y
tan
profundo,
Которая
так
прекрасна
и
так
глубока,
Huele
a
coca
analfabeta,
Пахнет
неграмотной
кокой,
Huele
a
mísera
canción,
Пахнет
жалкой
песней,
Huele
a
campo
y
a
marimba,
Пахнет
полем
и
маримбой,
Y
a
marimba
de
chavalos
И
маримбой
парней,
Todos
rotos
derrotados,
Всех
сломленных,
побежденных,
Tristes
solos,
por
allí.
Грустных,
одиноких,
там.
Por
allí,
por
allí,
Там,
там,
Por
allí,
por
allí
Там,
там.
Nicaragua,
cielos
en
mi
voz
Никарагуа,
небеса
в
моём
голосе,
Nicaragua,
muero
por
vos
Никарагуа,
я
умираю
за
тебя,
Nicaragua,
cielos
despedidos
Никарагуа,
прощальные
небеса,
Nicaragua,
muero
Никарагуа,
я
умираю.
El
país
de
la
mentira,
Страна
лжи,
Agotado,
equivocado,
Измученная,
заблудшая,
Y
a
lanzado
nuevamente
И
снова
бросила
Los
daditos
del
azar,
Кости
случая,
Ha
creído
en
el
discurso,
Поверила
в
речи,
En
la
retorica
de
siempre
В
извечную
риторику,
En
la
política
charrula.
В
болтливую
политику.
El
país
de
la
mentira,
Страна
лжи,
Es
el
reflejo
en
carne
viva
Это
отражение
во
плоти,
De
poder
quitar
la
vida,
Возможности
отнять
жизнь,
De
escupirte
en
la
canción.
Плюнуть
тебе
в
песню.
Pero
hay
tantos
de
nosotros
Но
так
много
нас,
Que
pensamos
que
es
posible
Кто
верит,
что
возможно
Darle
vuelta
a
la
memoria
y
derrotar
Перевернуть
память
и
победить
A
la
maldad,
a
la
maldad.
Зло,
зло.
Nicaragua,
cielos
en
mi
voz
Никарагуа,
небеса
в
моём
голосе,
Nicaragua,
muero
por
vos
Никарагуа,
я
умираю
за
тебя,
Nicaragua,
cielos
despedidos
Никарагуа,
прощальные
небеса,
Nicaragua,
me
muero.
Никарагуа,
я
умираю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Armando Mejía
Альбом
Once
дата релиза
10-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.