Текст и перевод песни Perrozompopo - La Sangre de Abril
La Sangre de Abril
Кровь Апреля
Váyanse
lejos
distantes
del
cielo,
distantes
de
todo
lugar.
Уходите
прочь,
далеко
от
небес,
далеко
от
всего
сущего.
Dejen
las
flores,
la
luz,
los
colores,
y
el
agua
que
no
beberan.
Оставьте
цветы,
свет,
краски
и
воду,
которую
вы
не
будете
пить.
Dejen
los
cuerpos
tranquilos,
dejen
los
cuerpos
en
paz.
Оставьте
тела
в
покое,
оставьте
тела
в
мире.
Dejen
de
estar
disparando
en
el
Перестаньте
стрелять
в
грудь,
в
шею,
в
голос
боли.
Pecho
en
el
cuello
en
la
voz
del
dolor.
В
голос
боли
моей
любимой.
Quédense
el
bien
el
desprecio,
la
ley,
la
mordaza,
Оставьте
себе
добро,
презрение,
закон,
кляп,
La
furia
de
Dios,
Ярость
Бога,
Dejen
los
cuerpos
dormidos
que
no
fue
un
disparo
al
azar.
Оставьте
спящие
тела,
это
был
не
случайный
выстрел.
Que
caigan
flores
sobre
los
muertos,
que
caiga
lluvia
sobre
la
sangre,
Пусть
падают
цветы
на
мертвых,
пусть
падает
дождь
на
кровь,
Que
sople
el
viento,
que
abra
el
cielo,
que
se
ilumine
tu
corazoooon.
Пусть
дует
ветер,
пусть
откроется
небо,
пусть
осветится
твоё
сердцeeeee.
Uhhh
uhhh
uhhh
uhhh
Уууу
уууу
уууу
уууу
Uhhh
uhhh
uhhh
uhhh
Уууу
уууу
уууу
уууу
Váyanse
lejos
distantes
del
cielo,
distantes
de
todo
lugar.
Уходите
прочь,
далеко
от
небес,
далеко
от
всего
сущего.
Dejen
las
flores,
la
luz,
los
colores,
y
el
agua
que
no
beberan.
Оставьте
цветы,
свет,
краски
и
воду,
которую
вы
не
будете
пить.
Dejen
los
cuerpos
tranquilos,
dejen
los
cuerpos
en
paz
Оставьте
тела
в
покое,
оставьте
тела
в
мире.
Han
fracturado
un
país,
fracturado
al
amor
han
sembrado
el
terror,
Вы
разрушили
страну,
разрушили
любовь,
посеяли
ужас,
Han
provocado
que
un
mar
de
cabezas
se
lance
a
la
calle
a
gritar.
Вы
спровоцировали
море
голов
выйти
на
улицы
и
кричать.
Dejen
los
cuerpos
dormidos
que
la
bandera
mato
(tomen
las
maletas
y
Оставьте
спящие
тела,
флаг
убил
(берите
чемоданы
и
Este
abril
que
está
despierto
ya
no
hay
que
pensar
en
lo
que
fue,
Этот
апрель,
который
уже
проснулся,
не
нужно
думать
о
том,
что
было,
La
ciudad
respira
sangre
histérica
y
a
Город
дышит
кровью,
истерикой
и
Muertos,
la
ciudad
también
puede
luchar.
Мертвыми,
город
тоже
может
бороться.
Que
caigan
flores
sobre
los
muertos,
que
caiga
lluvia
sobre
la
sangre,
Пусть
падают
цветы
на
мертвых,
пусть
падает
дождь
на
кровь,
Que
sople
el
viento,
Пусть
дует
ветер,
Que
se
abra
el
cielo,
que
se
ilumine
tu
corazoooon.
Пусть
откроется
небо,
пусть
осветится
твоё
сердцeeeee.
(Que
caigan
flores
sobre
los
muertos,
(Пусть
падают
цветы
на
мертвых,
Que
caiga
lluvia
sobre
la
sangre,
Пусть
падает
дождь
на
кровь,
Que
se
abra
el
cielo,
Пусть
откроется
небо,
Que
sople
el
viento,
que
se
ilumine
tu
corazón)
Пусть
дует
ветер,
пусть
осветится
твоё
сердце)
Váyanse
lejos
distantes
del
cielo,
distantes
de
todo
lugar,
Уходите
прочь,
далеко
от
небес,
далеко
от
всего
сущего,
Dejen
las
flores
la
luz
los
colores
y
el
agua
que
no
Оставьте
цветы,
свет,
краски
и
воду,
которую
вы
не
Beberan,
dejen
los
cuerpos
tranquilos
que
no
fue
un
disparo
al
azar
Будете
пить,
оставьте
тела
в
покое,
это
был
не
случайный
выстрел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.