Текст и перевод песни Perrozompopo - Mirando al Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando al Sur
Mirando al Sur
Dame
la
arena
y
el
olear
de
tus
caderas,
Give
me
the
sand
and
the
rolling
of
your
hips,
Sobre
la
playa
donde
solo
el
mar,
nos
ve,
On
the
beach
where
only
the
sea
sees
us,
Para
que
el
brillo
del
naranja
quede
quieto,
So
that
the
glow
of
orange
remains
still,
Entre
el
dibujo
de
mi
beso
en
tu
lunar.
Between
the
outline
of
my
kiss
on
your
birthmark.
Muchacha
bella
que
alborota
mi
locura,
Pretty
girl
who
outrages
my
madness,
Y
me
desprende
hacia
las
calles
de
su
amor,
And
frees
me
to
the
streets
of
her
love,
Y
ahí
reposo
entre
sus
labios
mis
secretos,
And
there
I
rest
among
the
lips
my
secrets,
El
pañuelo
y
las
canciones
The
handkerchief
and
the
songs
Que
al
quererla
le
escribí.
That
I
wrote
for
her
when
I
wanted
her.
No
te
me
pierdas
en
los
miedos
que
da
el
aire,
Don't
get
lost
in
the
fears
of
the
air,
Pues
si
te
pierdes
se
me
pierde
el
corazón,
Because
if
you
get
lost,
my
heart
gets
lost,
Quédate
cerca
del
calor
que
da
mi
abrazo,
Stay
close
to
the
warmth
of
my
embrace,
Para
fundirnos
entre
el
humo
y
la
pasión,
To
merge
among
the
smoke
and
passion,
Muchacha
de
arenas
de
italianas
playas,
Girl
of
sandy
Italian
beaches,
Muchacha
de
arenas
de
italianas
playas.
Girl
of
sandy
Italian
beaches.
Como
serpiente
cruzaré
tus
altos
valles,
Like
a
snake
I
will
cross
your
high
valleys,
Tus
cortos
ríos,
cicatrices
y
el
jardín,
Your
short
rivers,
scars
and
the
garden,
Para
besar
la
perla
blanca
encantadora,
To
kiss
the
enchanting
white
pearl,
Que
te
colocas
los
domingos
al
salir.
That
you
put
on
when
you
go
out
on
Sundays.
Y
por
tu
boca
muera
el
pez
y
muera
yo,
And
by
your
mouth
let
the
fish
die
and
let
me
die,
Muchacha
de
arenas
de
italianas
playas...
Girl
of
sandy
Italian
beaches...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Armando Mejía
Альбом
CPC
дата релиза
01-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.