Текст и перевод песни Perrozompopo - Quiero Decirles (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Decirles (En Directo)
I Want to Tell You (Live)
Quiero
decirles
que
a
partir
de
ahora,
I
want
to
tell
you
that
from
now
on,
Yo
ya
no
tengo
más
fronteras,
I
have
no
more
borders,
Que
soy
de
los
lugares
That
I
am
from
the
places
Donde
la
gente
más
me
duela.
Where
people
hurt
me
the
most.
Que
ya
no
quiero
escuchar
tanto
conflicto
sobre
el
río,
That
I
don't
want
to
hear
so
much
conflict
about
the
river,
Que
posiblemente
nos
vayamos
a
la
guerra,
That
we're
possibly
going
to
war,
Yo
no
sé
si
en
el
río
reparten
cocaína
o
marihuana,
I
don't
know
if
the
river
is
distributing
cocaine
or
marijuana,
O
si
el
ejército
también
nos
tirará
con
balas,
Or
if
the
army
will
also
shoot
us
with
bullets,
La
verdad,
es
que
yo
consumo
todo
aquello
que
me
da
la
puta
gana.
The
truth
is,
I
consume
whatever
the
fuck
I
want.
Y
le
disparo
con
palabras
al
que
nunca
dice
nada.
And
I
shoot
words
at
those
who
never
say
anything.
Y
le
disparo
con
palabras
al
que
nunca
dice
nada.
And
I
shoot
words
at
those
who
never
say
anything.
Yo
no
soy
el
súper
comandante
uno,
I'm
not
Super
Commander
One,
Tampoco
soy
el
comandante
cero.
Nor
am
I
Commander
Zero.
Yo
soy
humildemente
un
perro
sin
la
cucha
y
sin
dinero,
I'm
humbly
a
dog
without
a
dog
house
and
without
money,
Tampoco
tengo
padrino
ni
usurero,
I
don't
have
a
godfather
or
a
usurer
either,
Ni
partido
que
me
acepte
dentro
de
su
avispero,
Or
a
party
that
accepts
me
into
their
wasp
nest,
Soy
un
artista
que
trabaja
día
a
día,
I'm
an
artist
who
works
day
by
day,
Día
a
día,
día
a
día,
Day
by
day,
day
by
day,
Día
a
día,
día
a
día,
Day
by
day,
day
by
day,
Día
a
día,
como
perro.
Day
by
day,
like
a
dog.
Yo
no
soy
un
tipo
irreverente,
I'm
not
an
irreverent
guy,
A
mí
me
gusta
sentarme
a
la
mesa,
I
like
to
sit
at
the
table,
Me
gusta
también
decirte
las
cosas
directas,
I
also
like
to
tell
you
things
straight,
Como
un
pitcher
que
lanza
su
recta.
Like
a
pitcher
who
throws
his
fastball.
Por
eso
mis
canciones
aunque
me
sangren
las
venas
That's
why
my
songs,
even
though
they
make
my
veins
bleed
Sonarán
en
tu
cabeza
aunque
la
tengas
hueca.
Will
sound
in
your
head
even
if
it's
empty.
Por
eso
mis
canciones
aunque
me
sangren
las
venas
That's
why
my
songs,
even
though
they
make
my
veins
bleed
Sonarán
en
tu
cabeza
aunque
la
tengas
hueca.
Will
sound
in
your
head
even
if
it's
empty.
No
me
pretendas
querer,
no
me
pretendas
amar,
Don't
pretend
to
love
me,
don't
pretend
to
love
me,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
me
pretendas
matar,
que
me
podría
vengar,
Don't
pretend
to
kill
me,
I
could
get
revenge,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
Yo
sé
que
nunca
seré
yo
jamás
el
mejor
tipo,
I
know
I'll
never
be
the
best
guy,
Yo
sé
que
tengo
también
mis
obeliscos,
I
know
I
have
my
obelisks
too,
De
donde
salto
a
veces,
para
estirar
las
alas,
From
where
I
sometimes
jump,
to
stretch
my
wings,
Para
sentir
el
aire
del
sol
a
la
mañana.
To
feel
the
morning
air
of
the
sun.
Yo
no
sé
qué
pasará
allá
afuera,
I
don't
know
what's
going
to
happen
out
there,
No
sé
cuándo
se
acabará
la
guerra.
I
don't
know
when
the
war
will
end.
Y
si
me
pierdo
amor,
desde
tu
cielo
amor,
And
if
I
get
lost,
my
love,
from
your
heaven,
my
love,
Desde
tu
sangre
amor,
amor
dame
el
aire,
From
your
blood,
my
love,
my
love,
give
me
air,
Amor
dame
el
aire,
amor
dame
el
aire.
My
love,
give
me
air,
my
love,
give
me
air.
Yo
no
soy
un
tipo
irreverente,
I'm
not
an
irreverent
guy,
A
mí
me
gusta
sentarme
a
la
mesa,
I
like
to
sit
at
the
table,
Me
gusta
también
decirte
las
cosas
directas,
I
also
like
to
tell
you
things
straight,
Como
un
pitcher
que
lanza
su
recta.
Like
a
pitcher
who
throws
his
fastball.
Por
eso
mis
canciones
aunque
me
sangren
las
venas
That's
why
my
songs,
even
though
they
make
my
veins
bleed
Sonarán
en
tu
cabeza
aunque
la
tengas
hueca.
Will
sound
in
your
head
even
if
it's
empty.
Por
eso
mis
canciones
aunque
me
sangren
las
venas
That's
why
my
songs,
even
though
they
make
my
veins
bleed
Sonarán
en
tu
cabeza
aunque
la
tengas
hueca.
Will
sound
in
your
head
even
if
it's
empty.
No
me
pretendas
querer,
no
me
pretendas
amar,
Don't
pretend
to
love
me,
don't
pretend
to
love
me,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
me
pretendas
matar,
que
me
podría
vengar,
Don't
pretend
to
kill
me,
I
could
get
revenge,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
No
me
pretendas
querer,
no
me
pretendas
amar,
Don't
pretend
to
love
me,
don't
pretend
to
love
me,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
me
pretendas
matar,
que
me
podría
vengar,
Don't
pretend
to
kill
me,
I
could
get
revenge,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza.
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramon mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.