Текст и перевод песни Perrozompopo - Quiero Decirles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Decirles
I Want to Tell You
Quiero
decirles
que
a
partir
de
ahora
yo
ya
no
tengo
más
fronteras
I
want
to
tell
you
that
from
now
on
I
no
longer
have
frontiers
Que
soy
de
los
lugares
donde
la
gente
más
me
duela
That
I'm
from
the
places
where
the
people
hurt
me
the
most
Que
ya
no
quiero
escuchar
tantos
conflictos
That
I
don't
want
to
hear
any
more
conflicts
Sobre
el
río
que
posiblemente
nos
vayamos
a
la
guerra
About
the
river
where
we
might
go
to
war
Yo
no
sé
si
en
el
río
reparten
cocaína
o
I
don't
know
if
they're
distributing
cocaine
in
the
river
or
Marihuana
o
si
el
ejército
también
nos
tirara
con
bala
Marijuana
or
if
the
army
will
also
shoot
us
with
bullets
La
verdad
es
que
yo
consumo
todo
aquello
que
me
da
la
puta
gana
The
truth
is
that
I
consume
everything
that
I
fucking
want
Y
le
disparo
con
palabras
al
que
nunca
dice
nada...
And
I
shoot
with
words
at
the
one
who
never
says
anything...
Le
disparo
con
palabras
al
que
nunca
dice
nada...
I
shoot
with
words
at
the
one
who
never
says
anything...
Yo
no
soy
el
súper
comandante
uno
tampoco
soy
el
comándate
cero
I
am
not
the
super
commander
one
nor
am
I
commander
zero
Yo
soy
humildemente
un
perro
sin
la
cucha
y
sin
dinero
I
am
humbly
a
dog
without
a
kennel
and
no
money
Tampoco
tengo
padrino
ni
usurero
ni
Nor
do
I
have
a
godfather
or
a
loan
shark
or
Partido
que
me
acepte
dentro
de
su
avispero
A
party
that
accepts
me
in
their
hornet's
nest
Soy
un
artista
que
trabaja
dia
dia
dia
dia
I
am
an
artist
who
works
every
day
every
day
every
day
Dia
dia
dia
dia
dia
dia
dia
dia
como
perro
Every
day
every
day
every
day
every
day
every
day
every
day
every
day
like
a
dog
Yo
no
soy
un
tipo
irreverente
a
mí
me
gusta
sentarme
a
la
mesa
I
am
not
an
irreverent
guy,
I
like
to
sit
at
the
table
Me
gusta
también
decirte
las
cosas
I
also
like
to
tell
you
things
Directas
como
un
pícher
que
lanza
su
recta
Directly
like
a
pitcher
throwing
his
fastball
Por
eso
mis
canciones
aunque
me
sangren
las
That's
why
my
songs,
even
if
they
make
my
veins
bleed
Venas
sonaran
en
tu
cabeza
aunque
la
tengas
hueca
Will
ring
in
your
head
even
if
it's
empty
Por
eso
mis
canciones,
That's
why
my
songs,
Aunque
me
sangren
las
venas
sonaran
Even
if
they
make
my
veins
bleed
will
ring
En
tu
cabeza
aunque
la
tengas
hueca
In
your
head
even
if
it's
empty
No
me
pretendas
querer,
Don't
try
to
love
me,
No
me
pretendas
amar,
no
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
Don't
try
to
adore
me,
can't
you
see
I'm
losing
my
mind
No
me
pretendas
matar
que
me
podría
Don't
try
to
kill
me,
I
could
Vengar,
no
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
Get
revenge,
can't
you
see
I'm
losing
my
mind
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
Can't
you
see
I'm
losing
my
Cabeza,
no
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
Head,
can't
you
see
I'm
losing
my
mind
Yo
sé
que
nunca
seré
yo
jamás
el
mejor
I
know
that
I
will
never
be
the
best,
guy
Tipo
yo
sé
que
tengo
también
mis
obeliscos
Like
I
know
that
I
also
have
my
obelisks
De
donde
salto
a
veces
para
estirar
las
From
where
I
sometimes
jump
to
stretch
my
Alas
para
sentir
el
aire
del
sol
en
la
mañana
Wings
To
feel
the
air
of
the
sun
in
the
morning
Yo
no
sé
qué
pasará
allá
afuera,
no
sé
cuándo
se
acabará
la
guerra
I
don't
know
what
will
happen
out
there,
I
don't
know
when
the
war
will
end
Y
si
me
pierdo
amor
desde
tu
cielo
amor
desde
tu
sangre
amor
And
if
I
get
lost,
love,
from
your
heaven,
love,
from
your
blood,
love
Amor
dame
el
aire,
Amor
dame
el
aire,
Amor
dame
el
aire
Love,
give
me
the
air,
Love,
give
me
the
air,
Love,
give
me
the
air
Yo
no
soy
un
tipo
irreverente
a
mí
me
gusta
sentarme
a
la
mesa
I
am
not
an
irreverent
guy,
I
like
to
sit
at
the
table
Me
gusta
también
decirte
las
cosas
I
also
like
to
tell
you
things
Directas
como
un
pícher
que
lanza
su
recta
Directly
like
a
pitcher
throwing
his
fastball
Por
eso
mis
canciones,
That's
why
my
songs,
Aunque
me
sangren
las
venas
sonaran
Even
if
they
make
my
veins
bleed
will
ring
En
tu
cabeza,
aunque
la
tengas
hueca
In
your
head
even
if
it's
empty
No
me
pretendas
querer,
Don't
try
to
love
me,
No
me
pretendas
amar,
no
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
Don't
try
to
adore
me,
can't
you
see
I'm
losing
my
mind
No
me
pretendas
matar
que
me
podría
Don't
try
to
kill
me,
I
could
Vengar,
no
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
Get
revenge,
can't
you
see
I'm
losing
my
mind
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza,
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind,
No
ves
que
estoy
perdiendo
la
cabeza
Can't
you
see
I'm
losing
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ramon mejia
Альбом
Mundo
дата релиза
10-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.