Perrozompopo - Quiero Decirles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Perrozompopo - Quiero Decirles




Quiero Decirles
Хочу сказать вам
Quiero decirles que a partir de ahora yo ya no tengo más fronteras
Хочу сказать вам, что с этого момента у меня больше нет границ,
Que soy de los lugares donde la gente más me duela
Что я принадлежу тем местам, где люди мне ближе всего,
Que ya no quiero escuchar tantos conflictos
Что я больше не хочу слышать о стольких конфликтах
Sobre el río que posiblemente nos vayamos a la guerra
Из-за реки, через которую мы, возможно, пойдем на войну.
Yo no si en el río reparten cocaína o
Я не знаю, делят ли в реке кокаин или
Marihuana o si el ejército también nos tirara con bala
Марихуану, или армия тоже будет стрелять в нас.
La verdad es que yo consumo todo aquello que me da la puta gana
Правда в том, что я употребляю все, что мне, чёрт возьми, вздумается,
Y le disparo con palabras al que nunca dice nada...
И стреляю словами в того, кто никогда ничего не говорит...
Le disparo con palabras al que nunca dice nada...
Стреляю словами в того, кто никогда ничего не говорит...
Yo no soy el súper comandante uno tampoco soy el comándate cero
Я не супер-командир, я и не командир номер ноль,
Yo soy humildemente un perro sin la cucha y sin dinero
Я всего лишь скромный пес без конуры и без денег.
Tampoco tengo padrino ni usurero ni
У меня нет ни крестного отца, ни ростовщика, ни
Partido que me acepte dentro de su avispero
Партии, которая приняла бы меня в свой осиный улей.
Soy un artista que trabaja dia dia dia dia
Я художник, который работает день за днем, день за днем,
Dia dia dia dia dia dia dia dia como perro
День за днем, день за днем, день за днем, как собака.
Yo no soy un tipo irreverente a me gusta sentarme a la mesa
Я не какой-то дерзкий тип, мне нравится сидеть за столом,
Me gusta también decirte las cosas
Мне нравится говорить тебе все прямо,
Directas como un pícher que lanza su recta
Как питчер, бросающий прямой мяч.
Por eso mis canciones aunque me sangren las
Поэтому мои песни, даже если у меня будут кровоточить вены,
Venas sonaran en tu cabeza aunque la tengas hueca
Будут звучать в твоей голове, даже если она пуста.
Por eso mis canciones,
Поэтому мои песни,
Aunque me sangren las venas sonaran
Даже если у меня будут кровоточить вены, будут звучать
En tu cabeza aunque la tengas hueca
В твоей голове, даже если она пуста.
No me pretendas querer,
Не пытайся меня любить,
No me pretendas amar, no ves que estoy perdiendo la cabeza
Не пытайся меня обожать, разве ты не видишь, что я теряю голову?
No me pretendas matar que me podría
Не пытайся меня убить, я могу
Vengar, no ves que estoy perdiendo la cabeza
Отомстить, разве ты не видишь, что я теряю голову?
No ves que estoy perdiendo la
Разве ты не видишь, что я теряю
Cabeza, no ves que estoy perdiendo la cabeza
Голову, разве ты не видишь, что я теряю голову?
Yo que nunca seré yo jamás el mejor
Я знаю, что я никогда не буду лучшим,
Tipo yo que tengo también mis obeliscos
Я знаю, что у меня тоже есть свои обелиски,
De donde salto a veces para estirar las
С которых я иногда прыгаю, чтобы расправить
Alas para sentir el aire del sol en la mañana
Крылья, чтобы почувствовать воздух солнца утром.
Yo no qué pasará allá afuera, no cuándo se acabará la guerra
Я не знаю, что будет там, снаружи, не знаю, когда закончится война,
Y si me pierdo amor desde tu cielo amor desde tu sangre amor
И если я потеряюсь, любовь, с твоего неба, любовь, из твоей крови, любовь,
Amor dame el aire, Amor dame el aire, Amor dame el aire
Любовь, дай мне воздуха, любовь, дай мне воздуха, любовь, дай мне воздуха.
Yo no soy un tipo irreverente a me gusta sentarme a la mesa
Я не какой-то дерзкий тип, мне нравится сидеть за столом,
Me gusta también decirte las cosas
Мне нравится говорить тебе все прямо,
Directas como un pícher que lanza su recta
Как питчер, бросающий прямой мяч.
Por eso mis canciones,
Поэтому мои песни,
Aunque me sangren las venas sonaran
Даже если у меня будут кровоточить вены, будут звучать
En tu cabeza, aunque la tengas hueca
В твоей голове, даже если она пуста.
No me pretendas querer,
Не пытайся меня любить,
No me pretendas amar, no ves que estoy perdiendo la cabeza
Не пытайся меня обожать, разве ты не видишь, что я теряю голову?
No me pretendas matar que me podría
Не пытайся меня убить, я могу
Vengar, no ves que estoy perdiendo la cabeza
Отомстить, разве ты не видишь, что я теряю голову?
No ves que estoy perdiendo la cabeza,
Разве ты не видишь, что я теряю голову,
No ves que estoy perdiendo la cabeza
Разве ты не видишь, что я теряю голову?





Авторы: ramon mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.