Perrozompopo - Romper el Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Perrozompopo - Romper el Silencio




Romper el Silencio
Break the Silence
A pesar de tanta sangre que derraman hoy las venas,
In spite of all the blood that the veins today are shedding,
A pesar de tantos gritos que tantas lenguas hablan,
Despite all the screams that so many tongues are speaking,
A pesar de los desnudos campesinos de la tierra,
Despite the naked peasants of the earth,
Continuamos siempre al margen con los ojos bien cerrados.
We always continue on the sidelines with our eyes tightly closed.
Hay que romper el silencio del silencio tuyo.
We must break the silence of your silence.
A pesar de la codicia del gobierno y su fragancia,
Despite the government's greed and its fragrance,
A pesar que en nuestra iglesia se negocie con dinero,
Despite the fact that in our church we deal in money,
A pesar de tener miedo porque sabes de un verdugo,
Despite the fear because you know of an executioner,
Que te costura los labios si lo dices por radio,
Who will sew your lips if you say it on the radio,
Hay que romper el silencio, del silencio tuyo.
We must break the silence, of your silence.
Hay que romper el silencio del silencio tuyo.
We must break the silence of your silence.
A pesar de tener miedo al mirar por la ventana,
Despite being afraid to look out the window
Cuánta bala, cuánta sangre, cuánto silencio guardado,
How many bullets, how much blood, how much silenced stored,
Que puedo ser detenido por amar al mismo sexo,
That I could be detained for loving the same sex,
Por amar frente a este mundo, mundo de la indiferencia.
For loving before this world, a world of indifference.
No hay que dormirse pensando, que aún hay tiempo,
We must not fall asleep thinking, that there is still time,
Para salvar a este mundo que me está doliendo,
To save this world that is hurting me,
Buen hermano, Buena amiga, no te olvides de la gente,
Good brother, Good friend, do not forget the people
No te olvides del consejo hay que romper el silencio.
Do not forget the advice, we must break the silence.
Por eso,
Therefore,
Hay que romper el silencio del silencio tuyo...
We must break the silence of your silence...





Авторы: Ramon Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.