Perrozompopo - Ríos de Gente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Perrozompopo - Ríos de Gente




Ríos de Gente
Rivers of People
Son ríos de gente que cortan los ríos,
They are rivers of people who cut through the rivers,
Son hombres mujeres testigos del sol,
They are men, women, witnesses to the sun,
Que cruzan la selva de los pavimentos,
Who cross the jungle of the pavements,
Y llevan heridas en el corazón.
And carry wounds in their hearts.
Yo soy inmigrante mi madre también,
I'm an immigrant, my mother too,
Y juntos cortamos el rojo café,
And together we cut the red coffee,
También fue la madre que dejó los hijos
It was also the mother who left her children
Y cruzó fronteras cargando el dolor.
And crossed borders carrying the pain.
Dispuestos van ríos de gente hacia el norte,
Willingly go rivers of people towards the north,
Buscando los pueblos donde dormirán,
Searching for towns where they will sleep,
Buscando la paz infinita del cielo,
Searching for the infinite peace of the sky,
Buscando encontrarse una vida mejor.
Searching to find a better life.
Se deja la casa, el comal, la litera,
You leave your home, your stove, your bunk,
Se deja encendida la televisión,
You leave the television on,
Se dejan los besos detrás de la puerta,
You leave kisses behind the door,
Se intenta de nuevo volver a empezar.
You try again to start over.
Soy un inmigrante del mundo mundial,
I am an immigrant of the world,
Indocumentado un ser espacial,
Undocumented, a space being,
Soy gente de gente que cruza fronteras
I am people of people who cross borders
Que intenta de nuevo volver a empezar.
Who try again to start over.
Dispuestos van ríos de gente hacia el norte...
Willingly go rivers of people towards the north...
Dispuestos van ríos, de ríos de ríos,
Willingly go rivers, of rivers of rivers,
De gente distinta de todo color,
Of different people of all colors,
Buscando la paz infinita del cielo,
Searching for the infinite peace of the sky,
Buscando encontrarse una vida mejor,
Searching to find a better life,
Una vida mejor.
A better life.





Авторы: Perrozompopo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.