Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando
cualquier
mar,
cualquier
color
Überquerend
jedes
Meer,
jede
Farbe
Imaginado
al
fin
por
alguien
como
yo
Endlich
vorgestellt
von
jemandem
wie
mir
Vení,
no
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Komm,
zögere
nicht
lange,
nach
Hause
zurückzukehren
Ven,
volando
Komm,
fliegend
De
cualquier
luna,
de
cualquier
planeta
Von
jedem
Mond,
von
jedem
Planeten
En
el
que
estés
Auf
dem
du
bist
Laméndote
la
duda
y
la
razón
Wegleckend
den
Zweifel
und
die
Vernunft
Vení,
no
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Komm,
zögere
nicht
lange,
nach
Hause
zurückzukehren
No
tardes
mucho
en
regresar...
Zögere
nicht
lange
zurückzukehren...
Sobre
la
mesa
estará
la
paciencia
Auf
dem
Tisch
wird
die
Geduld
liegen
La
aguja
y
el
hilo
y
un
tiempo
a
curar
Die
Nadel
und
der
Faden
und
eine
Zeit
zum
Heilen
Las
maravillas
nacidas
Die
geborenen
Wunder
La
carne
rendida
ante
todo
tu
mar
Das
Fleisch,
ergeben
deinem
ganzen
Meer
Sobre
la
mesa
estarán
mis
monedas
Auf
dem
Tisch
werden
meine
Münzen
liegen
Mil
formas
sencillas
de
amarte
y
de
amar
Tausend
einfache
Arten,
dich
zu
lieben
und
zu
lieben
Habrá
una
ruta
marcada
Es
wird
eine
markierte
Route
geben
Para
cuando
quieras
volverme
a
besar
Für
wenn
du
mich
wieder
küssen
willst
Para
cuando
quieras
Für
wenn
du
willst
Para
cuando
quieras
Für
wenn
du
willst
Para
cuando
quieras...
Für
wenn
du
willst...
Volverme
a
besar
Mich
wieder
küssen
Fuiste
como
un
rayo
Du
warst
wie
ein
Blitz
Como
un
grito
en
un
rincón
Wie
ein
Schrei
in
einer
Ecke
Movió,
total,
todas
las
lunas
Hat
bewegt,
total,
alle
Monde
Toda
mí
razón,
de
ser,
de
mí
Meine
ganze
Daseinsberechtigung,
von
mir
No
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Zögere
nicht
lange,
nach
Hause
zurückzukehren
Sé
que
estás
Ich
weiß,
dass
du
bist
Tan
lejos
tan
profundo
So
weit
weg,
so
tief
Tan
oscuro,
natal,
feroz,
brutal
So
dunkel,
ursprünglich,
wild,
brutal
Y
en
sigo
una
razón
de
ser,
de
mí
Und
in
mir
ein
Daseinsgrund,
von
mir
No
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Zögere
nicht
lange,
nach
Hause
zurückzukehren
No
tardes
mucho
en
regresar...
Zögere
nicht
lange
zurückzukehren...
Sobre
la
mesa
estará
la
paciencia
Auf
dem
Tisch
wird
die
Geduld
liegen
La
aguja
y
el
hilo
y
un
tiempo
a
curar
Die
Nadel
und
der
Faden
und
eine
Zeit
zum
Heilen
Las
maravillas
nacidas
Die
geborenen
Wunder
La
carne
rendida
ante
todo
tu
mar
Das
Fleisch,
ergeben
deinem
ganzen
Meer
Sobre
la
mesa
estarán
mis
monedas
Auf
dem
Tisch
werden
meine
Münzen
liegen
Mil
formas
sencillas
de
amarte
y
de
amar
Tausend
einfache
Arten,
dich
zu
lieben
und
zu
lieben
Habrá
una
ruta
marcada
Es
wird
eine
markierte
Route
geben
Para
cuando
quieras
volverme
a
besar
Für
wenn
du
mich
wieder
küssen
willst
Para
cuando
quieras
Für
wenn
du
willst
Para
cuando
quieras
Für
wenn
du
willst
Para
cuando
quieras
Für
wenn
du
willst
Volverme
a
besar
Mich
wieder
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Mejia
Альбом
Arbol
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.