Текст и перевод песни Perrozompopo - Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven,
veloz
Приди,
стремительно,
Cruzando
cualquier
mar,
cualquier
color
Через
любое
море,
любого
цвета,
Imaginado
al
fin
por
alguien
como
yo
Представленное,
наконец,
кем-то
вроде
меня.
Vení,
no
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Приди,
не
задерживайся
надолго,
возвращайся
домой.
Ven,
volando
Приди,
летя,
De
cualquier
luna,
de
cualquier
planeta
С
любой
луны,
с
любой
планеты,
En
el
que
estés
На
которой
ты
находишься.
Laméndote
la
duda
y
la
razón
Зализывая
сомнения
и
разум,
Vení,
no
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Приди,
не
задерживайся
надолго,
возвращайся
домой.
No
tardes
mucho
en
regresar...
Не
задерживайся
надолго...
Sobre
la
mesa
estará
la
paciencia
На
столе
будет
терпение,
La
aguja
y
el
hilo
y
un
tiempo
a
curar
Игла
и
нить,
и
время
залечить
Las
maravillas
nacidas
Рожденные
чудеса,
La
carne
rendida
ante
todo
tu
mar
Плоть,
покорившуюся
всему
твоему
морю.
Sobre
la
mesa
estarán
mis
monedas
На
столе
будут
мои
монеты,
Mil
formas
sencillas
de
amarte
y
de
amar
Тысяча
простых
способов
любить
тебя
и
любить.
Habrá
una
ruta
marcada
Будет
проложен
маршрут,
Para
cuando
quieras
volverme
a
besar
На
тот
случай,
если
ты
захочешь
поцеловать
меня
снова.
Para
cuando
quieras
На
тот
случай,
если
ты
захочешь,
Para
cuando
quieras
На
тот
случай,
если
ты
захочешь,
Para
cuando
quieras...
На
тот
случай,
если
ты
захочешь...
Volverme
a
besar
Поцеловать
меня
снова.
Fuiste
como
un
rayo
Ты
была
как
молния,
Como
un
grito
en
un
rincón
Как
крик
в
углу,
Movió,
total,
todas
las
lunas
Сдвинула,
полностью,
все
луны,
Toda
mí
razón,
de
ser,
de
mí
Весь
мой
смысл
бытия,
мой.
No
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Не
задерживайся
надолго,
возвращайся
домой.
Tan
lejos
tan
profundo
Так
далеко,
так
глубоко,
Tan
oscuro,
natal,
feroz,
brutal
Так
темно,
изначально,
свирепо,
жестоко.
Y
en
sigo
una
razón
de
ser,
de
mí
И
в
этом
есть
смысл
моего
существования,
мой.
No
tardes
mucho
en
regresar
a
casa
Не
задерживайся
надолго,
возвращайся
домой.
No
tardes
mucho
en
regresar...
Не
задерживайся
надолго...
Sobre
la
mesa
estará
la
paciencia
На
столе
будет
терпение,
La
aguja
y
el
hilo
y
un
tiempo
a
curar
Игла
и
нить,
и
время
залечить
Las
maravillas
nacidas
Рожденные
чудеса,
La
carne
rendida
ante
todo
tu
mar
Плоть,
покорившуюся
всему
твоему
морю.
Sobre
la
mesa
estarán
mis
monedas
На
столе
будут
мои
монеты,
Mil
formas
sencillas
de
amarte
y
de
amar
Тысяча
простых
способов
любить
тебя
и
любить.
Habrá
una
ruta
marcada
Будет
проложен
маршрут,
Para
cuando
quieras
volverme
a
besar
На
тот
случай,
если
ты
захочешь
поцеловать
меня
снова.
Para
cuando
quieras
На
тот
случай,
если
ты
захочешь,
Para
cuando
quieras
На
тот
случай,
если
ты
захочешь,
Para
cuando
quieras
На
тот
случай,
если
ты
захочешь,
Volverme
a
besar
Поцеловать
меня
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Mejia
Альбом
Arbol
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.