Perrozompopo - Y el Aire Vuelve al Aire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Perrozompopo - Y el Aire Vuelve al Aire




Y el Aire Vuelve al Aire
И воздух снова становится воздухом
Abre tu boca sobre la mia
Приблизь свои губы к моим,
Deja tu beso dormido en mi
Оставь свой сонный поцелуй на мне.
Abre tu espalda sobre el tatami
Раскрой свою спину на татами,
Sobre la seda de de mi tapiz.
На шелке моего ковра.
Abre el perfume de tu mirada
Открой аромат своего взгляда,
Para saberte que estás allí
Чтобы я знал, что ты здесь.
Mujer que me hace perder la calma
Женщина, что заставляет меня терять покой,
Con sus caderas cerca de mi.
Своими бедрами рядом со мной.
Y el aire vuelve al aire orquidia caramelo
И воздух снова становится воздухом, орхидея-карамель.
Decime que zafiro te pones en el cuello
Скажи мне, какой сапфир ты наденешь на шею,
Que buscare en la selva
Я буду искать его в джунглях,
Descalzo de amuleto
Босым, с амулетом,
Para quedarme herido.
Чтобы остаться раненым.
Y volver a sentirme quien soy
И снова почувствовать себя собой,
Un viento, una gota, un dolor
Ветром, каплей, болью.
Sentir tu cabello que espanta
Чувствовать твои волосы, которые разгоняют
La bruma de mi amanecer
Туман моего рассвета.
Deja que el viento te vuele el manto
Позволь ветру сорвать покрывало,
Que cubre el cielo de tu jardín
Которое закрывает небо твоего сада.
Dame el permiso de tu suspiro
Дай мне разрешение на твой вздох,
Dame una polka para bailar
Дай мне польку, чтобы потанцевать.
Y abre el perfume de tu mirada
И открой аромат своего взгляда,
Para saberte que está allí
Чтобы я знал, что ты здесь.
Mujer que me hacer perder la calma,
Женщина, что заставляет меня терять покой,
Con sus caderas cerca de mi.
Своими бедрами рядом со мной.
Y el aire vuelve al aire espeso caramelo
И воздух снова становится воздухом, густой карамелью.
Mis ojos que se cierran cuando entro en tu secreto
Мои глаза закрываются, когда я проникаю в твою тайну.
Hay reina de mis sueños
О, королева моих снов,
Orquidea que abandona la tierra por mi cuerpo
Орхидея, покидающая землю ради моего тела.
Y el aire vuelve al aire orquidia caramelo
И воздух снова становится воздухом, орхидея-карамель.
Decime que zafiro te pones en el cuello
Скажи мне, какой сапфир ты наденешь на шею,
Que buscare en la selva
Я буду искать его в джунглях,
Descalzo de amuleto
Босым, с амулетом,
Para quedarme herido.
Чтобы остаться раненым.
Y volver a sentirme quien soy
И снова почувствовать себя собой,
Un viento, una gota, un dolor
Ветром, каплей, болью.
Sentir tu cabello que espanta
Чувствовать твои волосы, которые разгоняют
La bruma de mi amanecer.
Туман моего рассвета.





Авторы: Ramon Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.