Текст и перевод песни Perry Como with Mitchell Ayres & His Orchestra - White Christmas - 1959 Version - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Christmas - 1959 Version - Remastered
Белое Рождество - Версия 1959 года - Ремастеринг
I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Таком
же,
как
те,
что
были
раньше,
Where
the
tree-tops
glisten
Где
верхушки
деревьев
искрятся,
And
children
listen
И
дети
прислушиваются,
To
hear,
sleigh
bells
in
the
snow
Чтобы
услышать
звон
бубенцов
в
снегу.
I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
With
every
Christmas
card
I
write.
С
каждой
рождественской
открыткой,
что
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
деньки
будут
веселыми
и
светлыми,
And
may
all
your
Christmas's,
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
(I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
(Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Таком
же,
как
те,
что
были
раньше,
Where
the
tree-tops
glisten
Где
верхушки
деревьев
искрятся,
And
children
listen,
(and
children
listen)
И
дети
прислушиваются,
(и
дети
прислушиваются)
To
hear,
sleigh
bells
in
the
snow)
Чтобы
услышать
звон
бубенцов
в
снегу.)
I'm
dreaming,
of
a
white
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
With
every
Christmas
card
I
write.
С
каждой
рождественской
открыткой,
что
я
пишу.
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
деньки
будут
веселыми
и
светлыми,
And
may
all
your
Christmas's
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
I'm
dreaming,
dreaming
Я
мечтаю,
мечтаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin, Gim Min Cheol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.