Perry Como - A Bushel & A Peck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Perry Como - A Bushel & A Peck




A Bushel & A Peck
Целый бушель и щепотка
(Doodle oodle ooh doo, doodle oodle ooh doo,
(Дудл удл ух ду, дудл удл ух ду,
Doodle oodle ooh doo, doo!)
Дудл удл ух ду, ду!)
What'cha doin' hutton?
Что делаешь, Хаттон?
Doodlin' ... can you doodle?
Напеваю... можешь напевать?
Can I doodle? ~ I can't get it outta my noodle!
Могу ли я напевать? ~ Я не могу выбросить это из головы!
How come?
Почему?
'Cause I love you a bushel an' a peck,
Потому что я люблю тебя целым бушелем и щепоткой,
A bushel an' a peck and a hug around the neck (ouch!)
Целым бушелем и щепоткой и крепко обнимаю (ой!)
Hug around the neck and a barrel an' a heap,
Крепко обнимаю и целой бочкой и кучей,
Barrel an' a heap an' I'm talkin' in my sleep!
Целой бочкой и кучей, и я говорю это во сне!
About you! (about me?) yes, about you!
О тебе! (обо мне?) Да, о тебе!
My heart is leapin', havin' trouble sleepin'!
Мое сердце прыгает, мне трудно заснуть!
'Cause I love you a bushel an' a peck,
Потому что я люблю тебя целым бушелем и щепоткой,
You bet your purdy neck I do!
Бьюсь об заклад, своей прелестной шейкой, что люблю!
(Doodle oodle ooh doo, doodle oodle ooh doo,
(Дудл удл ух ду, дудл удл ух ду,
Doodle oodle ooh doo, doo!)
Дудл удл ух ду, ду!)
Do you like me perry? oh very, do you like me hutton?
Я тебе нравлюсь, Перри? О, очень! Я тебе нравлюсь, Хаттон?
Like a glutton! so, where's your como button?
Как обжоре! Так где твоя пуговка с Комо?
Oh! I love you a bushel an' a peck (how much?)
О! Я люблю тебя целым бушелем и щепоткой (насколько?)
A bushel an' a peck though you make my heart a wreck!
Целым бушелем и щепоткой, хотя ты разбиваешь мне сердце!
Make my heart a wreck and you make my life a mess,
Разбиваешь мне сердце и превращаешь мою жизнь в хаос,
Make my life a mess, yes a mess of happiness!
Превращаешь мою жизнь в хаос, да, в хаос счастья!
About you! (about me?) yes, about you!
О тебе! (обо мне?) Да, о тебе!
You're gonna grieve me, if an' you ever leave me!
Ты огорчишь меня, если когда-нибудь покинешь!
'Cause I love you a bushel an' a peck,
Потому что я люблю тебя целым бушелем и щепоткой,
You bet your purdy neck I do!
Бьюсь об заклад, своей прелестной шейкой, что люблю!
(Doodle oodle ooh doo, doodle oodle ooh doo,
(Дудл удл ух ду, дудл удл ух ду,
Doodle oodle ooh doo, doo!)
Дудл удл ух ду, ду!)
Heh heh, it's gettin' kinda quiet around here!
Хе-хе, здесь становится как-то тихо!
Oh! we can fix that perry boy! let's go!
О! Мы можем это исправить, Перри! Давай!
I love you a bushel an' a peck,
Я люблю тебя целым бушелем и щепоткой,
A bushel an' a peck and it beats be all to heck,
Целым бушелем и щепоткой, и это просто потрясающе,
Beats me all to heck how I'll ever tend the farm
Просто потрясающе, как я вообще буду заниматься фермой,
Ever tend the farm when I wanna keep my arms about you!
Заниматься фермой, когда я хочу обнимать тебя!
About you, the cows an' chickens, let em go to the dickens
Обнимать тебя, а коровы и куры, пусть идут к черту,
'Cause I love you a bushel an' a peck,
Потому что я люблю тебя целым бушелем и щепоткой,
You bet your purdy neck I do!
Бьюсь об заклад, своей прелестной шейкой, что люблю!
(Doodle oodle ooh doo, doodle oodle ooh doo,
(Дудл удл ух ду, дудл удл ух ду,
Doodle oodle ooh doo, doo!)
Дудл удл ух ду, ду!)
... it's gettin' kinda quiet again!
...снова становится как-то тихо!
(Doodle oodle ooh doo, doodle oodle ooh doo,
(Дудл удл ух ду, дудл удл ух ду,
Doodle oodle ooh doo, doo!)
Дудл удл ух ду, ду!)
... an octave lower please!
...на октаву ниже, пожалуйста!
(Doodle oodle ooh doo, doodle oodle ooh doo,
(Дудл удл ух ду, дудл удл ух ду,
Doodle oodle ooh doo, doo!)
Дудл удл ух ду, ду!)





Авторы: FRANK LOESSER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.