Perry Como - Carol Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Perry Como - Carol Medley




Carol Medley
Рождественское попурри
Caroling, caroling, now we go
Колядуем, колядуем, мы идем,
Christmas bells are ringing
Рождественские колокола звенят,
Caroling, caroling thru the snow
Колядуем, колядуем в снегу,
Christmas bells are ringing
Рождественские колокола звенят,
Joyous voices sweet and clear
Радостные голоса, сладкие и чистые,
Sing the sad of heart to cheer
Поют, чтобы ободрить печальных сердцем,
Ding dong, ding dong
Дин-дон, дин-дон,
Christmas bells are ringing!
Рождественские колокола звенят!
Ding dong, ding dong
Дин-дон, дин-дон,
Christmas bells are ringing!
Рождественские колокола звенят!
The first noël, the angels did say,
Первый рождественский гимн, ангелы сказали,
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
Был для бедных пастухов в полях, где они лежали;
In fields where they lay keeping their sheep,
В полях, где они лежали, стерегли своих овец,
On a cold winter's night that was so deep.
В холодную зимнюю ночь, такую глубокую.
Noël, noël, noël, noël
Ноэль, ноэль, ноэль, ноэль
Born is the king of israel.
Родился Царь Израиля.
Hark the herald angels sing, "glory to the newborn king
Слушайте, вестники ангелы поют: "Слава новорожденному Царю!
Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled
Мир на земле и милосердие кроткое, Бог и грешники примирены.
Joyful all ye nations rise, join the triumph of the skies
Радостно все народы восстаньте, присоединяйтесь к торжеству небес,
With angelic host proclaim, christ is born in bethlehem"
С ангельским воинством возвестите, Христос родился в Вифлееме".
Hark the herald angels sing, glory to the new-born king.
Слушайте, вестники ангелы поют: "Слава новорожденному Царю!".
Silent night holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm all is bright
Всё спокойно, всё светло.
'Round yon virgin mother an' child
Вокруг Девы Матери и младенца,
Holy infant so tender an' mild
Святой младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heav'nly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heav'nly peace
Спи в небесном покое.
Silent night ...
Тихая ночь ...
Holy night ...
Святая ночь ...





Авторы: Robert Sterling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.