Текст и перевод песни Perry Como - Catch A Falling Star - Remastered - 1992
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
себе
в
карман.
Never
let
it
fade
away
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть.
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
себе
в
карман.
Save
it
for
a
rainy
day
Прибереги
это
на
черный
день.
For
love
may
come
and
tap
you
on
the
shoulder
some
starless
night
Ибо
любовь
может
прийти
и
похлопать
тебя
по
плечу
в
одну
беззвездную
ночь.
Just
in
case
you
feel
you
wanna
hold
her
Просто
на
случай,
если
тебе
захочется
обнять
ее.
You′ll
have
a
pocketful
of
starlight
У
тебя
будет
полный
карман
звездного
света.
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
(catch
a
falling
star
and-)
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
в
карман
(Поймай
падающую
звезду
и...)
Never
let
it
fade
away
(never
let
it
fade
away)
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть
(никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть).
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
(catch
a
falling
star
and-)
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
в
карман
(Поймай
падающую
звезду
и...)
Save
it
for
a
rainy
day
(save
it
for
a
rainy
day)
Сохрани
это
на
черный
день
(сохрани
это
на
черный
день).
For
love
may
come
and
tap
you
on
the
shoulder
some
starless
night
Ибо
любовь
может
прийти
и
похлопать
тебя
по
плечу
в
одну
беззвездную
ночь.
And
just
in
case
you
feel
you
wanna
hold
her
И
на
всякий
случай,
если
тебе
захочется
обнять
ее.
You'll
have
a
pocketful
of
starlight
У
тебя
будет
полный
карман
звездного
света.
(Pocketful
of
starlight)
(mm,
hm,
hm,
hm,
hmm)
(Полный
карман
звездного
света)
(мм,
хм,
хм,
хм,
хм)
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
(catch
a
falling
star
and-)
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
в
карман
(Поймай
падающую
звезду
и...)
Never
let
it
fade
away
(never
let
it
fade
away)
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть
(никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть).
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
(catch
a
falling
star
and-)
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
в
карман
(Поймай
падающую
звезду
и...)
Save
it
for
a
rainy
day
(save
it
for
a
rainy
day)
Сохрани
это
на
черный
день
(сохрани
это
на
черный
день).
Save
it
for
a
rainy,
rainy-rainy,
day
Прибереги
это
для
дождливого,
дождливого-дождливого
дня.
For
when
your
troubles
start
multiplyin′
and
they
just
might
Потому
что
когда
твои
проблемы
начнут
множиться,
а
они
просто
могут
...
It's
easy
to
forget
them
without
tryin'
Их
легко
забыть,
даже
не
пытаясь.
With
just
a
pocketful
of
starlight
С
полным
карманом
звездного
света.
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
(catch
a
falling
star
and-)
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
в
карман
(Поймай
падающую
звезду
и...)
Never
let
it
fade
away
(never
let
it
fade
away)
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть
(никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть).
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
Поймай
падающую
звезду
и
положи
ее
себе
в
карман.
Save
it
for
a
rainy
day
Прибереги
это
на
черный
день.
(Save
it
for
a
rainy
day)
(Прибереги
это
на
черный
день)
Save
it
for
a
rainy
day
Прибереги
это
на
черный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Vance, Lee Pockriss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.