Текст и перевод песни Perry Como - God Rest Ye Merry Gentlemen (1953 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry Gentlemen (1953 Version)
Бог да пребудет с вами, господа (Версия 1953 года)
God
rest
ye
merry,
gentlemen
Бог
да
пребудет
с
вами,
господа,
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
вас
не
смущает,
Remember
Christ
our
Saviour
Помните,
Христос,
наш
Спаситель,
Was
born
on
Christmas
day
Родился
в
день
Рождества,
To
save
us
all
from
Satan's
power
Чтобы
спасти
нас
всех
от
власти
Сатаны,
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
сбились
с
пути.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости.
From
God
our
heavenly
father
От
Бога,
нашего
небесного
отца,
A
blessed
Angel
came
Блаженный
Ангел
пришел
And
unto
certain
Shepherds
И
к
некоторым
пастухам
Brought
tidings
of
the
same
Принес
весть
о
том
же,
How,
that
in
Bethlehem
was
born
Как
в
Вифлееме
родился
The
Son
of
God
by
name
Сын
Божий
по
имени.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости.
The
Shepherds
at
these
tidings
Пастухи,
услышав
эту
весть,
Rejoiced
much
in
mind
Очень
возрадовались
душой
And
left
their
flocks
a
feeding
И
оставили
свои
стада
пастись
In
tempest
storm
and
wind
В
бурю,
шторм
и
ветер
And
went
to
Bethlehem
straight
way
И
пошли
в
Вифлеем
тотчас,
The
blessed
babe
to
find
Чтобы
найти
благословенного
младенца.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Whalen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.