Текст и перевод песни Perry Como - I'm Always Chasing Rainbows
At
the
end
of
the
rainbow
there's
happiness
В
конце
радуги
есть
счастье.
And
to
find
it
how
often
I've
tried
И
как
часто
я
пытался
найти
его
But
my
life
is
a
race,
just
a
wild
goose
chase
Но
моя
жизнь-это
гонка,
просто
погоня
за
дикими
гусями.
And
my
dreams
have
all
been
denied!
И
все
мои
мечты
были
отвергнуты!
Why
have
I
always
been
a
failure?
Почему
я
всегда
был
неудачником?
What
can
the
reason
be?
В
чем
может
быть
причина?
I
wonder
if
the
world's
to
blame?
Интересно,
виноват
ли
в
этом
мир?
I
wonder
if
it
could
be
me?
Интересно,
мог
бы
это
быть
я?
I'm
always
chasing
rainbows
Я
всегда
гоняюсь
за
радугами.
Watching
clouds
drifting
by!
Наблюдаю
за
проплывающими
мимо
облаками!
My
schemes
are
just
like
all
of
my
dreams
Мои
планы
такие
же,
как
и
все
мои
мечты.
Ending
in
the
sky!
Конец
в
небе!
Some
fellows
look
and
find
the
sunshine
Некоторые
парни
смотрят
и
находят
солнечный
свет.
I
always
look
and
find
the
rain!
Я
всегда
смотрю
и
нахожу
дождь!
Some
fellows
make
a
winning
sometime
Некоторые
парни
иногда
выигрывают.
I
never
even
make
a
gain!
Я
никогда
не
получаю
прибыли!
Believe
me
...
Поверь
мне
...
I'm
always
chasing
rainbows
Я
всегда
гоняюсь
за
радугами.
Waiting
to
find
a
little
blue
bird
in
vain!
Напрасно
ждал,
чтобы
найти
маленькую
синюю
птичку!
(Rainbows
seem
to
fade
away!)
(Радуга,
кажется,
исчезает!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mccarthy, Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.