Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Looks so Good on You
Liebe steht dir so gut
Softer
than
the
starlight,
warmer
than
the
sunshine
Sanfter
als
das
Sternenlicht,
wärmer
als
der
Sonnenschein
Brighter
than
the
moonlight,
younger
than
the
springtime
Heller
als
das
Mondlicht,
jünger
als
der
Frühling
Sweeter
than
the
roses,
fresh
with
the
mornin'
dew
Süßer
als
die
Rosen,
frisch
vom
Morgentau
Baby,
I
tell
you
true,
they
act
the
way
they
do
Baby,
ich
sag'
dir
ehrlich,
sie
verhalten
sich
so,
'Cause
love
looks
so
good
on
you
Weil
Liebe
dir
so
gut
steht
Did
you
see
the
little
children
follow
you
Hast
du
die
kleinen
Kinder
gesehen,
wie
sie
dir
folgten,
When
you
walked
by?
(when
you
walked
by?)
Als
du
vorbeigingst?
(als
du
vorbeigingst?)
And
did
you
see
the
people
stop
and
stare
Und
hast
du
gesehen,
wie
die
Leute
anhielten
und
starrten
And
did
you
wonder
why?
(and
did
you
wonder
why?)
Und
hast
du
dich
gefragt,
warum?
(und
hast
du
dich
gefragt,
warum?)
I
can
tell
you
it's
because
Ich
kann
dir
sagen,
es
ist,
weil
Love
is
a
welcome
sight
Liebe
ein
willkommener
Anblick
ist
Didn't
you
know
love's
glow
is
Wusstest
du
nicht,
der
Glanz
der
Liebe
ist
Softer
than
the
starlight,
warmer
than
the
sunshine
Sanfter
als
das
Sternenlicht,
wärmer
als
der
Sonnenschein
Brighter
than
the
moonlight,
younger
than
the
springtime
Heller
als
das
Mondlicht,
jünger
als
der
Frühling
Sweeter
than
the
roses
fresh
with
the
mornin'
dew
Süßer
als
die
Rosen,
frisch
vom
Morgentau
Baby,
I
tell
you
true,
they
act
the
way
they
do
Baby,
ich
sag'
dir
ehrlich,
sie
verhalten
sich
so,
'Cause
love
looks
so
good
on
you
Weil
Liebe
dir
so
gut
steht
Do
your
old
friends
ever
say
Sagen
deine
alten
Freunde
manchmal,
It
seems
that
you
have
changed
somehow?
Dass
du
dich
irgendwie
verändert
hast?
And
does
it
seem
to
you
that
the
same
old
things
Und
scheint
es
dir,
dass
die
selben
alten
Dinge
Are
different
now?
Jetzt
anders
sind?
It's
because
you
seem
to
glow
Es
ist,
weil
du
zu
leuchten
scheinst
Oh,
what
a
lovely
light
Oh,
was
für
ein
liebliches
Licht
Didn't
you
know
love's
glow
is
Wusstest
du
nicht,
der
Glanz
der
Liebe
ist
Softer
than
the
starlight,
warmer
than
the
sunshine
Sanfter
als
das
Sternenlicht,
wärmer
als
der
Sonnenschein
Brighter
than
the
moonlight,
younger
than
the
springtime
Heller
als
das
Mondlicht,
jünger
als
der
Frühling
Sweeter
than
the
roses,
fresh
with
the
mornin'
dew
Süßer
als
die
Rosen,
frisch
vom
Morgentau
Baby,
I
tell
you
true,
they
act
the
way
they
do
Baby,
ich
sag'
dir
ehrlich,
sie
verhalten
sich
so,
'Cause
love
looks
so
good
on
you
Weil
Liebe
dir
so
gut
steht
Love
looks
so
good
on
you
Liebe
steht
dir
so
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.