Текст и перевод песни Perry Como & The Fontane Sisters - Noodlin' Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Дудл-де-ду,
дудл-де-ду
A
doo
doo
doodle
dee-ody
Ду-ду
дудл-ди-оди
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
(Дудл-де-ду,
дудл-де-ду)
A
doodle
doo,
doodle
de
doo
Дудл-ду,
дудл-де-ду
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Обожаю
слушать,
как
оркестр
наигрывает
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
Под
нудный
рэг
(Oh,
the
noodlin'
rag)
(О,
нудный
рэг)
I
love
to
keep
my
honey
swayin′
a
doodle
de
doo
Обожаю,
как
моя
милая
покачивается
под
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
Под
нудный
рэг
(Yes,
the
noodlin′
rag)
(Да,
нудный
рэг)
Hear
that
happy
rhythm
Слышишь
этот
веселый
ритм?
Makes
me
happy
with
'em
Он
делает
меня
счастливым
вместе
с
ней
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
дирижеру:
"Mister,
won′t
you
play
it
again?"
"Мистер,
сыграйте
еще
раз!"
I
want
to
hear
the
clarinet
go
a
doodle
de
doo
Хочу
услышать,
как
кларнет
выводит
дудл-де-ду
A
doodlin'
to
the
noodlin′
rag
Под
нудный
рэг
(Play
the
noodlin'
rag)
(Сыграйте
нудный
рэг)
An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along
А
когда
тромбон
и
труба
начинают
импровизировать
Yes
Sir,
it′s
my
favorite
song
Да,
сэр,
это
моя
любимая
песня
′Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
моя
малышка
хочет
прижаться
ко
мне
поближе
'Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
мои
ноги
сами
пускаются
в
пляс
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Обожаю
слушать,
как
оркестр
наигрывает
дудл-де-ду
A
doodlin′
to
the
tune
called
the
noodlin'
rag
Под
мелодию
под
названием
нудный
рэг
(We
love
a
noodlin′
song)
(Мы
любим
нудные
песни)
I
love
to
noodle
along
Обожаю
импровизировать
A
doodle
de
doo,
doodle
de
doo,
doodle
de
doo,
doodle
de
doo
Дудл-де-ду,
дудл-де-ду,
дудл-де-ду,
дудл-де-ду
A
doodle
de
doo,
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
Дудл-де-ду,
дудл-де-ду,
дудл-де-ду
Yes,
hear
that
happy
rhythm
Да,
слышишь
этот
веселый
ритм?
Makes
me
happy
with
'em
Он
делает
меня
счастливым
вместе
с
ней
All
night
I
shout
to
the
leader
Всю
ночь
я
кричу
дирижеру:
"Mister,
won't
you
play
it
again?"
"Мистер,
сыграйте
еще
раз!"
(We
want
to
hear
the
clarinet
go)
(Мы
хотим
услышать,
как
кларнет
выводит)
A
doodle
de
doo,
a
doodlin′
to
the
noodlin′
rag
Дудл-де-ду,
под
нудный
рэг
(An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along)
(А
когда
тромбон
и
труба
начинают
импровизировать)
Yes
Sir,
it′s
my
favorite
song!
Да,
сэр,
это
моя
любимая
песня!
'Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
моя
малышка
хочет
прижаться
ко
мне
поближе
′Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
мои
ноги
сами
пускаются
в
пляс
We
love
to
hear
a
band
that's
playin′
a
doodle
de
doo
Мы
обожаем
слушать,
как
оркестр
наигрывает
дудл-де-ду
(A
doodle
de
doo)
(Дудл-де-ду)
A
doodle
de
doo
Дудл-де-ду
(Doodle
de
doo)
(Дудл-де-ду)
The
tune
called
the
good
old
noodlin'
rag
Мелодию
под
названием
старый
добрый
нудный
рэг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Roberts, Robert Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.