Текст и перевод песни Perry Como - Noodlin' Rag
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
A
doo
doo
doodle
dee-ody
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
A
doo
doo
doodle
dee-ody
(Doodle
de
doo,
doodle
de
doo)
A
doodle
doo,
doodle
de
doo
A
doodle
doo,
doodle
de
doo
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Дорогая,
я
обожаю
слушать
группу,
которая
играет
такую
мелодию
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
(Oh,
the
noodlin'
rag!)
Мелодию
рэгтайма
(О,
рэгтайм!)
I
love
to
keep
my
honey
swayin′
a
doodle
de
doo
Я
обожаю,
когда
моя
милая
покачивается
под
мелодию
A
doodlin′
to
the
noodlin'
rag
(Yes,
the
noodlin′
rag!)
Под
рэгтайм
(Да,
рэгтайм!)
Hear
that
happy
rhythm
Слышишь
этот
бодрый
ритм?
Makes
me
happy
with
'em
Он
заставляет
меня
радоваться
вместе
с
ними
All
night
I
shout
to
the
leader
Весь
вечер
я
кричу
дирижеру
"Mister,
won′t
you
play
it
again?"
"Дружище,
не
сыграете
ли
вы
еще
раз?"
I
want
to
hear
the
clarinet
go
a
doodle
de
doo
Дорогая,
я
хочу
услышать
как
кларнет
играет
A
doodlin'
to
the
noodlin′
rag
(Play
the
noodlin'
rag!)
Мелодию
рэгтайма
(Сыграйте
рэгтайм!)
An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
А
когда
тромбон
и
труба
Start
to
noodle
along
Начнут
подыгрывать
Yes
Sir!
It′s
my
favorite
song!
Сер,
это
моя
любимая
песня!
′Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
она
заставляет
мою
малышку
прижаться
ко
мне
еще
ближе
'Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
она
не
дает
моим
ногам
устать
I
love
to
hear
a
band
that′s
playin'
a
doodle
de
doo
Дорогая,
я
обожаю
слушать
группу,
которая
играет
такую
мелодию
A
doodlin′
to
the
tune
called
the
noodlin'
rag!
(We
love
a
noodlin′
song!)
Рэгтайм!
(Мы
любим
рэгтайм!)
I
love
to
noodle
along!
Я
обожаю
рэгтайм!
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
A
doodle
de
doo,
a
doodle
de
doo
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
Yes,
hear
that
happy
rhythm
(Ha
ha
ha
hah!)
Да,
послушай
этот
бодрый
ритм
(Ха-ха-ха-ха!)
Makes
me
happy
with
'em
(Ha
ha
ha
hah!)
Он
заставляет
меня
радоваться
вместе
с
ними
(Ха-ха-ха-ха!)
All
night
I
shout
to
the
leader
Весь
вечер
я
кричу
дирижеру
"Mister,
won't
you
play
it
again?"
"Дружище,
не
сыграете
ли
вы
еще
раз?"
(We
want
to
hear
the
clarinet
go
.. .)
a
doodle
de
doo
(Мы
хотим
услышать
как
кларнет
играет
.. .)
a
doodle
de
doo
A
doodlin′
to
the
noodlin′
rag
Мелодию
рэгтайма
(An'
when
the
trombone
and
the
trumpet
start
to
noodle
along
.. .)
(А
когда
тромбон
и
труба
начнут
подыгрывать
.. .)
Yes
Sir!
It′s
my
favorite
song!
Сер,
это
моя
любимая
песня!
'Cause
it
makes
my
baby
wanna
cuddle
up
closer
Потому
что
она
заставляет
мою
малышку
прижаться
ко
мне
еще
ближе
′Cause
it
never
lets
my
feet
drag
Потому
что
она
не
дает
моим
ногам
устать
We
love
to
hear
a
band
that's
playin′
a
doodle
de
doo
(A
doodle
de
doo)
Мы
любим
слушать
группу,
которая
играет
такую
мелодию
(A
doodle
de
doo)
A
doodle
de
doo
(Doodle
de
doo)
A
doodle
de
doo
(Doodle
de
doo)
The
tune
called
the
good
old
noodlin'
rag!
Рэгтайм!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT ALLEN, ALLAN ROBERTS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.