Текст и перевод песни Perry Como - Vaya con Dios (Remastered)
(Now
the
hacienda's
dark,
the
town
is
sleeping,
(Сейчас
на
гасиенде
темно,
город
спит,
Now
the
time
has
come
to
part,
Теперь
пришло
время
расстаться,
The
time
for
weeping!)
Время
для
слез!)
Vaya
con
dios,
my
darling,
Вайя
кон
диос,
моя
дорогая,
May
God
be
with
you
my
love
...
Да
пребудет
с
тобой
Бог,
любовь
моя...
Now,
the
village
mission
bells
are
softly
ringing,
Теперь
тихо
звонят
колокола
деревенской
миссии,
If
you
listen
with
your
heart
you'll
hear
them
singing
(.
.. singing!)
Если
вы
прислушаетесь
своим
сердцем,
вы
услышите,
как
они
поют
(...
поют!)
Vaya
con
dios,
my
darling,
Вайя
кон
диос,
моя
дорогая,
May
God
be
with
you
my
love
...
Да
пребудет
с
тобой
Бог,
любовь
моя...
Where
ever
you
may
be,
I'll
be
beside
you
(.
.. beside
you!)
Где
бы
ты
ни
был,
я
буду
рядом
с
тобой
(...
рядом
с
тобой!)
Although
you're
many
million
miles
away!
Хотя
ты
за
много
миллионов
миль
отсюда!
Each
night
I'll
say
a
prayer,
a
prayer
to
guide
you
(.
.. to
guide
you!)
Каждую
ночь
я
буду
произносить
молитву,
молитву,
чтобы
направлять
тебя
(...
направлять
тебя!)
To
hasten
every
lonely
hour
of
every
lonely
day
...
Чтобы
ускорить
каждый
одинокий
час
каждого
одинокого
дня...
Now,
the
dawn
is
breaking
through
a
gray
tomorrow,
Теперь
рассвет
пробивается
сквозь
серое
завтра,
But
the
memories
we
share
are
there
to
borrow
(.
. .no
sorrow!)
Но
воспоминания,
которыми
мы
делимся,
можно
позаимствовать
(...без
печали!)
Vaya
con
dios,
my
darling,
Вайя
кон
диос,
моя
дорогая,
May
God
be
with
you
my
love
...
Да
пребудет
с
тобой
Бог,
любовь
моя...
Vaya
con
dios,
my
darling,
Вайя
кон
диос,
моя
дорогая,
May
God
be
with
you
my
love
...
Да
пребудет
с
тобой
Бог,
любовь
моя...
(Now
the
time
has
come
to
say
goodbye!)
(Теперь
пришло
время
попрощаться!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.