Perry Como - Wild Horses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Perry Como - Wild Horses




Wild Horses
Дикие лошади
(Hi yup! Hi yup! Hi yup!)
(Хи-я! Хи-я! Хи-я!)
It would take more than a pack of wild horses
Даже табун диких лошадей
Pullin' your wagon to keep you from me
Что твой фургон уносят вдаль,
It would take more than superior forces
Не сможет стать преградой здесь,
Even a dragon to keep you from me
И даже дракон не разлучит нас.
You can make fools out of other good guessers
Пусть других с толку сбивает твой взгляд,
Put me in blinkers, I know where you'd be (Hi yup!)
Надень на меня шоры я знаю, где ты. (Хи-я!)
It would take schools of the finest professors
Даже лучшие профессора,
Usin' their thinkers to keep you from me
Собравшись все вместе, не смогут разлучить нас.
What a sight you are, how bright you are, you glow
Какая ты красивая, как ты сияешь,
Take that sight away and right away I'd go (Hi yup!)
Если ты вдруг исчезнешь, я сразу же (Хи-я!)
Straight to your door over obstacle courses
К твоей двери помчусь, все преграды сметая,
Maybe I'm braggin' but surely you'll see
Может, хвастаюсь, но ты точно поймешь.
It would take more than a pack of wild horses
Даже табун диких лошадей
Pullin' your wagon to keep you from me
Что твой фургон уносят вдаль,
Nothin' could keep you from me!
Ничто не сможет разлучить нас!
(Hi yup! Hi yup! Hi yup!)
(Хи-я! Хи-я! Хи-я!)
< instrumental break >
< instrumental break >
(Hi yup!)
(Хи-я!)
< repeat all >
< repeat all >
... nothin' could keep you
... ничто не сможет
From me!
Разлучить нас!
(Hi yup!)
(Хи-я!)
Words and Music by Johnny Burke (under the pseudonym K.C. Rogan)
Слова и музыка: Джонни Берк (под псевдонимом K.C. Rogan)
Adapted from "Wilder Reiter" ("Wild Horseman") by Robert Schumann
Адаптация произведения "Wilder Reiter" ("Дикий всадник") Роберта Шумана
Notes: "K.C. Rogan" is a pseudonym for composer Johnny Burke
Примечание: "K.C. Rogan" - псевдоним композитора Джонни Берка





Авторы: Rogann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.