Текст и перевод песни Perry Como - Winter Wonderland (1959 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland (1959 Version)
Зимняя сказка (версия 1959)
Sleigh
bells
ring,
are
ya
listenin'?
Колокольчики
звенят,
слышишь,
милая?
In
the
lane
snow
is
glistenin'
В
переулке
снег
блестит,
дорогая,
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Какой
красивый
вид,
мы
счастливы
сегодня,
Walkin'
in
a
winter
wonderland!
Гуляем
в
зимней
сказке!
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица,
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Она
поёт
песню
о
любви,
пока
мы
идём,
Walkin'
in
a
winter
wonderland!
Гуляем
в
зимней
сказке!
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
– пастор
Браун,
He'll
say
"Are
you
married?"
Он
спросит:
"Вы
женаты?"
We'll
say
"No
man!
Мы
скажем:
"Нет,
пока!
But
you
can
do
the
job,
Но
вы
можете
нас
обвенчать,
When
you're
in
town!"
Когда
будете
в
городе!"
Later
on,
we'll
conspire,
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream,
by
the
fire,
Мечтая
у
камина,
To
face
unafraid,
Чтобы
без
страха
взглянуть
в
лицо,
The
plans
that
we've
made
Тем
планам,
что
мы
составили,
Walkin'
in
a
winter
wonderland!
Гуляя
в
зимней
сказке!
< instrumental
break
>
< instrumental
break
>
Sleigh
bells
ring,
are
ya
listenin'?
Колокольчики
звенят,
слышишь,
милая?
In
the
lane
snow
is
glistenin'
В
переулке
снег
блестит,
дорогая,
A
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
...
Какой
красивый
вид,
мы
счастливы
сегодня
...
Oh!
... walkin'
in
a
winter
wonderland!
О!
... гуляем
в
зимней
сказке!
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
...
Здесь
осталась
новая
птица
...
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Она
поёт
песню
о
любви,
пока
мы
идём,
Walkin'
in
a
winter
wonderland!
Гуляем
в
зимней
сказке!
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
– пастор
Браун,
He'll
say
"Are
you
married?"
...
Он
спросит:
"Вы
женаты?"
...
We'll
say
"No
man!
Мы
скажем:
"Нет,
пока!
But
you
can
do
the
job,
Но
вы
можете
нас
обвенчать,
When
you're
in
town!"
Когда
будете
в
городе!"
Later
on,
we'll
conspire,
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream,
by
the
fire,
Мечтая
у
камина,
To
face
unafraid,
Чтобы
без
страха
взглянуть
в
лицо,
The
plans
that
we've
made
Тем
планам,
что
мы
составили,
Walkin'
in
a
winter
wonderland!
Гуляя
в
зимней
сказке!
We'll
be
happy
in
love
Мы
будем
счастливы
в
любви,
As
two
turtle
doves
Как
две
горлицы,
Livin'
in
a
fairy
land!
...
Живя
в
волшебной
стране!
...
Oh!
... we'll
be
walkin'
О!
... мы
будем
гулять
In
a
winter
wonderland!
В
зимней
сказке!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Bernard, Richard B Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.