Текст и перевод песни Perry Maysun - Birds At The Dock (Cycle Reprise)
Birds At The Dock (Cycle Reprise)
Птицы на пристани (Повтор цикла)
Let
me
start,
let
me
start
Дай
мне
начать,
дай
мне
начать
Let
me
start,
let
me
start
Дай
мне
начать,
дай
мне
начать
Nah,
let
me,
let
me,
let
me
start
here
Не,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
начать
отсюда
Let
me
start
when
my
brain
was
a
young
person
Дай
мне
начать
с
того
момента,
когда
мой
мозг
был
молод
Talked
all
day,
got
some
pain,
left
my
tongue
hurting
Болтал
весь
день,
заработал
боль,
язык
болит
Could
never
pretend
I'm
perfect
Никогда
не
мог
притворяться
идеальным
Pulled
down
the
dumb
curtain
Сорвал
эту
дурацкую
штору
Threw
it
in
the
fireplace
and
I
burnt
it
Бросил
её
в
камин
и
сжёг
I
should
break
my
whole
body
and
rip
out
my
jaw
Я
должен
сломать
всё
своё
тело
и
вырвать
челюсть
Self-mutilation
should
not
be
against
the
law
Самоистязание
не
должно
быть
вне
закона
Officers
forcing
people
in
confines
with
their
cars
Полицейские
запихивают
людей
в
камеры
своих
машин
Poke
all
these
bullets
in
peoples
skulls
like
Charizard
Всаживают
пули
в
головы
людей,
как
Чаризард
Boom,
fuck
a
cop
Бам,
да
пошёл
этот
коп
I
just
wanted
to
say
that
Я
просто
хотел
это
сказать
Would
rather
have
a
person
that
I
love
than
have
a
Maybach
Лучше
бы
у
меня
был
человек,
которого
я
люблю,
чем
Майбах
Ooh,
I
don't
got
neither
Ох,
у
меня
нет
ни
того,
ни
другого
Wanna
go
back
to
school
and
apologize
to
my
teacher
Хочу
вернуться
в
школу
и
извиниться
перед
своей
учительницей
'Cause
she
was
just
doing
her
job,
like
shit
Потому
что
она
просто
делала
свою
работу,
ну
правда
Ain't
mean
to
throw
my
binder
at
your
head
Не
нужно
было
швырять
свой
рюкзак
тебе
в
голову
And
walking
out
the
room
under
my
breath
call
you
a
stupid
bitch
И
выбегать
из
класса,
шепча
тебе
вслед
"тупая
сука"
It
wasn't
my
fault,
it
was
the
voices
in
the
back
of
cerebellum
yelling
Это
был
не
я,
это
кричали
голоса
в
моём
мозжечке
Murder
Yourself
Убей
себя
I
ain't
wanna
do
it,
but
I
tried
to
(pussy)
Я
не
хотел
этого
делать,
но
я
пытался
(слабак)
If
you
had
people
in
your
head
telling
you
to
jump,
then
you
would
dive
too
Если
бы
у
тебя
в
голове
были
люди,
твердящие
тебе
прыгнуть,
ты
бы
тоже
сиганул
Listen
to
me,
you
should
just
do
it
Послушай
меня,
тебе
просто
нужно
это
сделать
No,
he
shouldn't
'cause
he's
got
a
dream
that
he's
pursuing
Нет,
не
нужно,
потому
что
у
него
есть
мечта,
к
которой
он
стремится
Well
if
you
think
about
it,
you
should
Ну,
если
подумать,
то
нужно
(Shut
the
fuck
up)
(Заткнись
на
хрен)
Oh
shit,
he
mean
business
this
time
Вот
чёрт,
на
этот
раз
он
не
шутит
Motherfucker
yelling
in
his
collared
shirt
Ублюдок
орёт
в
своей
рубашке
с
воротничком
Little
bitty
bitch,
you
cannot
talk
to
birds
Мелкая
сучка,
ты
не
можешь
говорить
с
птицами
So
why
you
whistle
at
him
on
the
dock
they
cannot
hear
your
words
Так
зачем
ты
свистишь
ему
на
пристани,
они
не
слышат
твоих
слов
The
bird
flocked
over
to
my
shoulder
and
landed
on
it
Птица
подлетела
к
моему
плечу
и
села
на
него
Clamoring
that
I
should
get
a
life
and
learn
to
handle
it
Горланя,
что
мне
нужно
найти
себе
жизнь
и
научиться
с
ней
справляться
That
hurt
my
feelings
Это
задело
мои
чувства
Then
the
bird
flew
away
and
turned
into
the
ceiling
Потом
птица
улетела
и
превратилась
в
потолок
Please
come
back,
you
flew
too
far
Пожалуйста,
вернись,
ты
улетела
слишком
далеко
Don't
want
to
sit
on
this
dock
alone
Не
хочу
сидеть
на
этой
пристани
один
I
don't
want
to
sit
on
this
dock
alone
Я
не
хочу
сидеть
на
этой
пристани
один
But
I
guess
I
could
Но,
наверное,
придётся
I
mean
what
else
am
I
gonna
do
Ну
а
что
мне
ещё
делать
Am
I
gonna
chase
the
bird
Мне
что,
гоняться
за
птицей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Maysun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.